14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)

تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 25856

Aisha, may Allah be pleased with her, narrated that when the Prophet, peace and blessings be upon him, migrated to Medina, some of his Companions, may Allah be pleased with them, fell ill. Among them were Abu Bakr, the truthful, may Allah be pleased with him, his freed slave Fahira, and Bilal. Aisha, may Allah be pleased with her, sought permission from the Prophet, peace and blessings be upon him, to visit them, and he granted her permission. She asked Abu Bakr, the truthful, may Allah be pleased with him, "How are you feeling?" He recited this verse: "Every person wakes up in the morning with his family, while death is closer to him than the strap of his sandal." Then I asked Amir, and he recited this verse: "I am tasting death before tasting its sip, and the graveyard has come close to my mouth." Then I asked Bilal about his health, and he recited this verse: "Alas! What do I know if I will spend another night in 'Fah' (a place in Mecca), surrounded by 'Adhkhar' and 'Jalil' (types of grass)." Aisha, may Allah be pleased with her, returned to the Prophet, peace and blessings be upon him, and conveyed their words to him. The Prophet, peace and blessings be upon him, looked towards the sky and said, "O Allah! Make Medina beloved to us as You made Mecca beloved, even more than that, even more than that. O Allah! Bless Medina in its Sa' (a measure of volume) and its Mudd (another measure of volume), and transfer its epidemic to Jahfa."


Grade: Sahih

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب مدینہ منورہ تشریف لائے تو آپ کے صحابہ رضی اللہ عنہ بیمار ہوگئے، حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ ان کے آزاد کردہ غلام فہیرہ اور بلال بھی بیمار ہوگئے، حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے ان لوگوں کی عیادت کے لئے جانے کی نبی ﷺ سے اجازت لی، نبی ﷺ نے انہیں اجازت دے دی، انہوں نے حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ آپ اپنی صحت کیسی محسوس کر رہے ہیں؟ انہوں نے یہ شعر پڑھا کہ " ہر شخص اپنے اہل خانہ میں صبح کرتا ہے جبکہ موت اس کی جوتی کے تسمے سے بھی زیادہ اس کے قریب ہوتی ہے "۔ پھر میں نے عامر سے پوچھا تو انہوں نے یہ شعر پڑھا " کہ موت کا مزہ چکھنے سے پہلے موت کو محسوس کر رہا ہوں اور قبرستان منہ کے قریب آگیا ہے۔ " پھر میں بلال سے ان کی طبیعت پوچھی تو انہوں نے یہ شعر پڑھا کہ " ہائے! مجھے کیا خبر کہ میں دوبارہ " فح " میں رات گزار سکوں گا اور میرے آس پاس " اذخر " اور " جلیل " نامی گھاس ہوگی۔ " حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا بارگاہ نبوت میں حاضر ہوئیں اور ان لوگوں کی باتیں بتائیں، نبی ﷺ نے آسمان کی طرف دیکھ کر فرمایا اے اللہ! مدینہ منورہ کو ہماری نگاہوں میں اس طرح محبوب بنا جیسے مکہ کو بنایا تھا، بلکہ اس سے بھی زیادہ، اس سے بھی زیادہ، اے اللہ! مدینہ کے صاع اور مد میں برکتیں عطاء فرما اور اس کی وباء کو حجفہ کی طرف منتقل فرما۔

Hazrat Aisha razi Allah anha se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab Madina Munawwara tashreef laaye to aap ke sahaba razi Allah anhum bimar hogaye, Hazrat Siddiq Akbar razi Allah anhu un ke azad kardah gulam Faheera aur Bilal bhi bimar hogaye, Hazrat Aisha razi Allah anha ne un logon ki ayadat ke liye jaane ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se ijazat li, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen ijazat de di, unhon ne Hazrat Siddiq Akbar razi Allah anhu se pucha ki aap apni sehat kaisi mehsoos kar rahe hain? Unhon ne yeh sher parha ki " Har shakhs apne ahl khana mein subah karta hai jabke maut us ki jooti ke tasme se bhi ziada us ke qareeb hoti hai ". Phir maine Aamir se pucha to unhon ne yeh sher parha " ki maut ka maza chakhne se pehle maut ko mehsoos kar raha hun aur qabristan munh ke qareeb aagaya hai. " Phir main Bilal se un ki tabiyat puchi to unhon ne yeh sher parha ki " Haye! Mujhe kya khabar ki main dobara " Fah " mein raat guzar sakun ga aur mere aas paas " Azkhar " aur " Jalil " nami ghas hogi. " Hazrat Aisha razi Allah anha bargah nabuwat mein hazir huin aur un logon ki baaten batain, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne asman ki taraf dekh kar farmaya aye Allah! Madina Munawwara ko hamari nigahon mein is tarah mahboob bana jaise Makkah ko banaya tha, balke is se bhi ziada, is se bhi ziada, aye Allah! Madina ke sa'a aur mad mein barkaten ata farma aur is ki waabaa ko Hajfa ki taraf muntaqil farma.

حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ , قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ , حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ , عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ , عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , أَنَّهَا قَالَتْ: لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ , اشْتَكَى أَصْحَابُهُ , وَاشْتَكَى أَبُو بَكْرٍ وَعَامِرُ بْنُ فُهَيْرَةَ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ وَبِلَالٌ , فَاسْتَأْذَنَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَائِشَةُ فِي عِيَادَتِهِمْ , فَأَذِنَ لَهَا , فَقَالَتْ لِأَبِي بَكْرٍ: كَيْفَ تَجِدُكَ؟ فَقَالَ: كُلُّ امْرِئٍ مُصَبَّحٌ فِي أَهْلِهِ وَالْمَوْتُ أَدْنَى مِنْ شِرَاكِ نَعْلِهِ , وَسَأَلْتُ عَامِرًا , فَقَالَ: إني وَجَدْتُ الْمَوْتَ قَبْلَ ذَوْقِهِ إِنَّ الْجَبَانَ حَتْفُهُ مِنْ فَوْقِهِ , وَسَأَلْتُ بِلَالًا , فَقَالَ: أَلَا لَيْتَ شِعْرِي هَلْ أَبِيتَنَّ لَيْلَةً بِفَجٍّ وَحَوْلِي إِذْخِرٌ وَجَلِيلُ , فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ بِقَوْلِهِمْ , فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ قَالَ: " اللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيْنَا الْمَدِينَةَ كَمَا حَبَّبْتَ إِلَيْنَا مَكَّةَ وَأَشَدَّ , وَبَارِكْ لَنَا فِي صَاعِهَا وَمُدِّهَا , وَانْقُلْ وَبَاءَهَا إِلَى مَهْيَعَةٍ" , وَهِيَ الْجُحْفَةُ كَمَا زَعَمُوا .