5.
From the Musnad of Banu Hashim
٥-
ومن مسند بني هاشم
The Musnad of Abdullah ibn al-Abbas ibn Abd al-Muttalib (may Allah be pleased with them both)
مُسْنَدُ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbasa | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Tawusan | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
| Abd al-Malik ibn Maysarah | Abd al-Malik ibn Maysara al-'Amiri | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنُ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| طَاوُسًا | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
| عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ | عبد الملك بن ميسرة العامري | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 2599
A man asked Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, about the meaning of the verse: "Say (O Muhammad SAW): "No reward do I ask of you for this (the Quran) except to be kind to me for my kinship with you." [Ash-Shura 42:23] Before he could reply, Sa'eed bin Jubair, may Allah have mercy on him, interjected, "It refers to the close relatives of the Prophet, peace and blessings be upon him." Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, responded, "You have hastened. Every clan of Quraysh had kinship with the Prophet, peace and blessings be upon him. This verse was revealed to mean: I do not ask you for any reward for this message except that you maintain the ties of kinship that exist between us."
Grade: Sahih
طاؤس کہتے ہیں کہ ایک آدمی نے سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے اس آیت کا مطلب پوچھا: «﴿قُلْ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى﴾ [الشورى: 23] » تو ان کے جواب دینے سے پہلے حضرت سعید بن جبیر رحمہ اللہ بول پڑے کہ اس سے مراد نبی ﷺ کے قریبی رشتہ دار ہیں، سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا کہ تم نے جلدی کی، قریش کے ہر خاندان میں نبی ﷺ کی قرابت داری تھی، جس پر یہ آیت نازل ہوئی تھی کہ میں اپنی اس دعوت پر تم سے کوئی معاوضہ نہیں مانگتا مگر تم اتنا تو کرو کہ میرے اور تمہارے درمیان جو قرابت داری ہے اسے جوڑے رکھو اور اسی کا خیال کر لو۔
Taus kehte hain ke ek aadmi ne Sayyiduna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se is aayat ka matlab poocha: «﴿Qul laa as'alukum alayhi ajran illa al-mawaddata fi al-qurba﴾ [al-Shura: 23] » to un ke jawab dene se pehle Hazrat Saeed bin Jubair Rahmatullah Alaih bol pade ke is se murad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke qareebi rishtedar hain, Sayyiduna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne farmaya ke tum ne jaldi ki, Quresh ke har khandan mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki qarabatdaari thi, jis par yeh aayat nazil hui thi ke main apni is dawat par tum se koi moawza nahin mangta magar tum itna to karo ke mere aur tumhare darmiyaan jo qarabatdaari hai use jode rakho aur isi ka khayal kar lo.
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، قَالَ: سَمِعْتُ طَاوُسًا ، قَالَ:" سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ: قُلْ لا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى سورة الشورى آية 23 , قَالَ: فَقَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ قُرْبَى آلِ مُحَمَّدٍ , قَالَ: فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : عَجِلْتَ! إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ مِنْ بُطُونِ قُرَيْشٍ، إِلَّا كَانَ لَهُ فِيهِمْ قَرَابَةٌ، فَقَالَ: إِلَّا أَنْ تَصِلُوا مَا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ مِنَ الْقَرَابَةِ".