14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)
تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Masruqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
| Amir | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Dawud | Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri | Trustworthy, Pious |
| Yazid | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
| عَامِرٍ | عامر الشعبي | ثقة |
| دَاوُدُ | داود بن أبي هند القشيري | ثقة متقن |
| يَزِيدُ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 25993
Masruq said: I was once reclining in the presence of Aisha, may Allah be pleased with her, (and I asked her regarding the Divine statement "Verily your companion (Muhammad) neither errs, nor lies. He only sees that which is revealed to him. He saw him (Gabriel) in a clear form on the horizon. And then he drew near and came down till he was at a distance of two bows' length or even nearer." and "He (Muhammad) has indeed seen him (Gabriel) in another descent. At the lote-tree of the utmost boundary.") She said: O Abu A'isha! I was the first amongst people to ask the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, about that, and he said: "That was Gabriel. I saw him in his true form only twice. Once I saw him descending from the sky, and his huge size filled the space between heaven and earth."
Grade: Sahih
مسروق کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے یہاں ٹیک لگائے بیٹھا ہوا تھا، (میں نے ان سے پوچھا کہ کیا اللہ تعالیٰ یہ نہیں فرماتا " تحقیق پیغمبر نے اسے آسمان کے کنارے پر واضح طور پر دیکھا ہے " اور یہ کہ " پیغمبر نے اسے ایک اور مرتبہ اترتے ہوئے بھی دیکھا ہے؟ '') انہوں نے فرمایا اے ابو عائشہ! اس کے متعلق سب سے پہلے میں نے ہی نبی ﷺ سے پوچھا تھا اور انہوں نے فرمایا تھا کہ اس سے مراد حضرت جبرائیل علیہ السلام ہیں، جنہیں میں نے ان کی اصلی صورت میں صرف دو مرتبہ دیکھا ہے، میں نے ایک مرتبہ انہیں آسمان سے اترتے ہوئے دیکھا تو ان کی عظیم جسمانی ہیئت نے آسمان و زمین کے درمیان کی فضاء کو پر کیا ہوا تھا۔
Masrooq kehte hain ki aik martaba main Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha ke yahan tek lagaye baitha hua tha, (maine unse poocha ke kya Allah Ta'ala yeh nahin farmata "tahaqeeq paighambar ne use asman ke kinare par wazeh tor par dekha hai" aur yeh ki "paighambar ne use ek aur martaba utarte hue bhi dekha hai?'') Unhon ne farmaya ae Abu Ayesha! Iske mutalliq sabse pehle maine hi Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam se poocha tha aur unhon ne farmaya tha ki is se murad Hazrat Jibraeel Alaihissalam hain, jinhin maine unki asli soorat mein sirf do martaba dekha hai, maine ek martaba unhen asman se utarte hue dekha to unki azeem jismani haisiyat ne asman o zameen ke darmiyan ki faza ko pura kiya hua tha.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ , قَالَ: أَخْبَرَنَا دَاوُدُ , عَنْ عَامِرٍ , عَنْ مَسْرُوقٍ , قَالَ: كُنْتُ مُتَّكِئًا عِنْدَ عَائِشَةَ , فَقَالَتْ: يَا أَبَا عَائِشَةَ , أَنَا أَوَّلُ مَنْ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ هَذِهِ , قَالَ: " ذَلِكَ جِبْرِيلُ , لَمْ أَرَهُ فِي صُورَتِهِ الَّتِي خُلِقَ فِيهَا إِلَّا مَرَّتَيْنِ , رَأَيْتُهُ مُنْهَبِطًا مِنَ السَّمَاءِ , سَادًّا عِظَمُ خَلْقِهِ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ" .