14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Completion of Musnad Aisha (may Allah be pleased with her)

تتمة مسند عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 26341

Narrated Aisha (RA): Once we were returning with the Prophet (PBUH) from a journey. When we reached a place called "Al-Abwa" or "Turban" (where there was no water) at the time of the dawn prayer, my necklace broke and fell off. The Prophet (PBUH) stopped to search for it. Morning came, and the people had no water. Only Allah knows what (unkind) remarks I had to hear from my father (because of this delay). (They said, "You cause trouble and hardship to the Muslims in every journey!") After a while, Allah revealed the Verses of Tayammum, and the people performed Tayammum and offered their prayers. On seeing this concession (of Tayammum) being revealed, my father said to me, "O my daughter! By Allah, I did not know that you were so blessed (that Allah revealed such a Verse because of you). Allah has granted such ease and blessing to the Muslims because of your halt!"


Grade: Hasan

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ہم لوگ نبی ﷺ کے ہمراہ کسی سفر سے واپس آرہے تھے، جب مدینہ سے چند میل کے فاصلے پر ایک علاقے " تربان " جہاں پانی نہیں ہوتا " تو سحری کے وقت میرے گلے سے ہار ٹوٹ کر گرپڑا، اسے تلاش کرنے کے لئے نبی ﷺ رک گئے، یہاں صبح صادق ہوگئی اور لوگوں کے پاس پانی تھا نہیں، مجھے اپنے والد صاحب کی طرف سے جو طعنے سننے کو ملے وہ اللہ ہی جانتا ہے کہ مسلمان کو ہر سفر میں تمہاری وجہ سے ہی تکلیف اور پریشانی کا سامنا کرنا پڑتا ہے، کچھ دیر بعد اللہ نے تیمم کی رخصت نازل فرما دی اور لوگوں نے تیمم کر کے نماز پڑھ لی، یہ رخصت دیکھ کر والد صاحب نے مجھ سے کہا بیٹا! واللہ مجھے معلوم نہ تھا کہ تو اتنی مبارک ہے، اللہ نے تیرے رکنے کی وجہ سے مسلمانوں کے لئے کتنی آسانی اور برکت نازل فرما دی۔

Hazrat Ayesha razi Allah anha se marvi hai ki aik martaba hum log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah kisi safar se wapas aa rahe the, jab Madina se chand mil ke fasle par aik ilaqe "Tarban" jahan pani nahi hota "to sahri ke waqt mere gale se haar toot kar gir para, ise talash karne ke liye Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ruk gaye, yahan subah sadiq hogayi aur logon ke pass pani tha nahi, mujhe apne walid sahab ki taraf se jo tane sunne ko mile woh Allah hi janta hai ki musalman ko har safar mein tumhari wajah se hi takleef aur pareshani ka samna karna parta hai, kuch der baad Allah ne tayammum ki rukhsat nazil farma di aur logon ne tayammum kar ke namaz parh li, yeh rukhsat dekh kar walid sahab ne mujh se kaha beta! Wallah mujhe malum na tha ki tu itni mubarak hai, Allah ne tere rukne ki wajah se musalmanon ke liye kitni aasani aur barkat nazil farma di.

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ , قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي , عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ , حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: " أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِتُرْبَانَ , بَلَدٍ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْمَدِينَةِ بَرِيدٌ وَأَمْيَالٌ , وَهُوَ بَلَدٌ لَا مَاءَ بِهِ , وَذَلِكَ مِنَ السَّحَرِ , انْسَلَّتْ قِلَادَةٌ لِي مِنْ عُنُقِي , فَوَقَعَتْ , فَحُبِسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِالْتِمَاسِهَا حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ , وَلَيْسَ مَعَ الْقَوْمِ مَاءٌ , قَالَتْ: فَلَقِيتُ مِنْ أَبِي مَا اللَّهُ بِهِ عَلِيمٌ مِنَ التَّعْنِيفِ وَالتَّأْفِيفِ , وَقَالَ: فِي كُلِّ سَفَرٍ لِلْمُسْلِمِينَ مِنْكِ عَنَاءٌ وَبَلَاءٌ؟ قَالَتْ: فَأَنْزَلَ اللَّهُ الرُّخْصَةَ بِالتَّيَمُّمِ , قَالَتْ: فَتَيَمَّمَ الْقَوْمُ وَصَلَّوْا , قَالَتْ: يَقُولُ أَبِي: حِينَ جَاءَ مِنَ اللَّهِ مَا جَاءَ مِنَ الرُّخْصَةِ لِلْمُسْلِمِينَ وَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ يَا بُنَيَّةُ , إِنَّكِ لَمُبَارَكَةٌ , مَاذَا جَعَلَ اللَّهُ لِلْمُسْلِمِينَ فِي حَبْسِكِ إِيَّاهُمْ مِنَ الْبَرَكَةِ وَالْيُسْرِ؟" .