5.
From the Musnad of Banu Hashim
٥-
ومن مسند بني هاشم
The Musnad of Abdullah ibn al-Abbas ibn Abd al-Muttalib (may Allah be pleased with them both)
مُسْنَدُ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Sa'id ibn Jubayr | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
| Ayyubu | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Hammad yaʿni ibn Zayd | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
| Yunus | Younus ibn Muhammad al-Mu'addab | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
| أَيُّوبُ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| يُونُسُ | يونس بن محمد المؤدب | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 2686
It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) arrived in Makkah al-Mukarramah with his companions (may Allah be pleased with them) for the purpose of performing Umrah al-Qada, they were weak due to the fever of Madinah al-Munawwarah. The polytheists began to mock, saying, "A nation is coming to you that has been weakened by the fever of Yathrib." Allah informed the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) of their words. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered the Companions to perform Raml (running between Safa and Marwa). The polytheists were sitting in the corner near Hajr Aswad, watching the Muslims. When the Muslims started performing Raml and running between Safa and Marwa, the polytheists said to each other, "Are these the ones about whom you thought that they have been weakened by the fever of Yathrib? They seem to be stronger than so and so." Sayyidina Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said, "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered to perform Raml in all the rounds only to further solidify this regret in the hearts of the polytheists."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی ﷺ اپنے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کے ہمراہ جب عمرۃ القضاء کے موقع پر مکہ مکرمہ پہنچے تو مدینہ منورہ کے بخار کی وجہ سے وہ لوگ کمزور ہو چکے تھے، مشرکین استہزاء کہنے لگے کہ تمہارے پاس ایک ایسی قوم آرہی ہے جسے یثرب کے بخار نے لاغر کر دیا ہے، اللہ نے نبی ﷺ کو ان کی اس بات کی اطلاع دے دی، نبی ﷺ نے صحابہ کو رمل کرنے کا حکم دے دیا، مشرکین حجر اسود والے کونے میں بیٹھے مسلمانوں کو دیکھ رہے تھے، جب مسلمانوں نے رمل کرنا اور رکن یمانی اور حجر اسود کے درمیان چلنا شروع کیا تو مشرکین آپس میں کہنے لگے کہ یہ وہی ہیں جن کے بارے تم یہ سمجھ رہے تھے کہ انہیں یثرب کے بخار نے لاغر کر دیا ہے؟ یہ تو فلاں فلاں سے بھی زیادہ طاقتور معلوم ہو رہے ہیں، سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ مشرکین کے دلوں میں اس افسوس کو مزید پختہ کرنے کے لئے ہی تو نبی ﷺ نے پورے چکر میں رمل کرنے کا حکم دیا تھا۔
Sayyedna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apne Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) ke humrah jab Umrah al-Qada ke mauqe par Makkah Mukarramah pahunche to Madina Munawwara ke Bukhar ki wajah se wo log kamzor ho chuke thay, Mushrikeen istehza kahne lage ki tumhare pass ek aisi qaum aa rahi hai jise Yasrib ke Bukhar ne laghar kar diya hai, Allah ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko unki is baat ki ittila de di, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sahaba ko ramal karne ka hukum de diya, Mushrikeen Hajar Aswad wale kone mein baithe Musalmanon ko dekh rahe thay, jab Musalmanon ne ramal karna aur Rukn Yamani aur Hajar Aswad ke darmiyan chalna shuru kiya to Mushrikeen aapas mein kahne lage ki ye wohi hain jin ke bare mein tum ye samajh rahe thay ki inhen Yasrib ke Bukhar ne laghar kar diya hai? Ye to falan falan se bhi zyada taqatwar maloom ho rahe hain, Sayyedna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Mushrikeen ke dilon mein is afsos ko mazeed pakka karne ke liye hi to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pure chakkar mein ramal karne ka hukum diya tha.
حَدَّثَنَا يُونُسُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ:" قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ مَكَّةَ، وَقَدْ وَهَنَتْهُمْ حُمَّى يَثْرِبَ، فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ: إِنَّهُ لَقَدْ قَدِمَ عَلَيْكُمْ قَوْمٌ قَدْ وَهَنَتْهُمْ حُمَّى يَثْرِبَ، وَلَقُوا مِنْهَا شَرًّا , فَجَلَسَ الْمُشْرِكُونَ مِنَ النَّاحِيَةِ الَّتِي تَلِي الْحِجْرَ، فَأَطْلَعَ اللَّهُ نَبِيَّهُ عَلَى مَا قَالُوا، فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَرْمُلُوا الْأَشْوَاطَ الثَّلَاثَةَ، لِيَرَى الْمُشْرِكُونَ جَلَدَهُمْ، قَالَوا: فَرَمَلُوا ثَلَاثَةَ أَشْوَاطٍ، وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَمْشُوا بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ، حَيْثُ لَا يَرَاهُمْ الْمُشْرِكُونَ، وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: وَلَمْ يَمْنَعْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَأْمُرَهُمْ أَنْ يَرْمُلُوا الْأَشْوَاطَ كُلَّهَا، إِلَّا الْإِبْقَاءُ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ الْمُشْرِكُون: هَؤُلَاءِ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّ الْحُمَّى قَدْ وَهَنَتْهُمْ؟! هَؤُلَاءِ أَجْلَدُ مِنْ كَذَا وَكَذَا".