14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Hadith of Rubayyi' bint Mu'awwidh ibn Afras (may Allah be pleased with her)
حَدِيثُ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-rubayyi‘ bint mu‘awwidh āibn ‘afrā’ | Rabia bint Muadh Al-Ansariya | Companion |
‘abd al-lah bn muḥammad bn ‘aqīl bn abī ṭālibin | Abdullah ibn Aqil al-Hashimi | Acceptable |
sufyān bn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 27015
Abdullah bin Muhammad said that once Imam Zain-ul-Abidin (may Allah have mercy on him) sent me to Rubai (may Allah be pleased with her). I asked her about the way the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to perform ablution. She brought out a vessel, which could have been one Mudd or one and a half Mudd, and said that she used to pour water from this vessel for the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would first pour water on both his hands, then wash his face three times, gargle three times, put water in his nose three times, wash his right hand three times and his left hand three times, wipe his head from front to back, then wash his feet three times. Your cousin, Ibn Abbas (may Allah be pleased with him), also came to me to ask the same question and I gave him the same answer. But he said to me that he finds the command to wipe two parts and wash two parts in the Book of Allah.
Grade: Da'if
عبداللہ بن محمد کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ مجھے امام زین العابدین رحمہ اللہ نے حضرت ربیع رضی اللہ عنہا کے پاس بھیجا، میں نے ان سے نبی ﷺ کے وضو کا طریقہ پوچھا، تو انہوں نے ایک برتن نکالا جو ایک مد یا سوا مد کے برابر ہو گا اور فرمایا کہ میں اس برتن میں نبی ﷺ کے لئے پانی نکالتی تھی، نبی ﷺ پہلے اپنے دونوں ہاتھوں پر پانی بہاتے تھے، پھر تین مرتبہ چہرہ دھوتے تھے، تین مرتبہ کلی کرتے تھے، تین مرتبہ ناک میں پانی ڈالتے تھے، تین مرتبہ دائیں ہاتھ کو اور تین مرتبہ بائیں ہاتھ کو دھوتے تھے، سر کا آگے، پیچھے سے مسح کرتے تھے، پھر تین مرتبہ پاؤں دھوتے تھے، تمہارے ابن عم یعنی ابن عباس رضی اللہ عنہما بھی میرے پاس یہی سوال پوچھنے کے لئے آئے تھے اور میں نے انہیں بھی یہی جواب دیا تھا لیکن انہوں نے مجھ سے کہا کہ مجھے تو کتاب اللہ میں دو چیزوں پر مسح اور دو چیزوں کو دھونے کا حکم ملتا ہے۔
Abdullah bin Muhammad kehte hain ke ek martaba mujhe Imam Zain-ul-Abidin rehmatullah alaih ne Hazrat Raabi'a ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pass bheja, maine unse Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke wuzu ka tarika poocha, to unhon ne ek bartan nikala jo ek mudd ya sawa mudd ke barabar ho ga aur farmaya ke main is bartan main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye pani nikalti thi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) pehle apne donon hathon par pani bahati the, phir teen martaba chehra dhote the, teen martaba kulli karte the, teen martaba nak main pani dalte the, teen martaba daen hath ko aur teen martaba baen hath ko dhote the, sar ka aage, peeche se masah karte the, phir teen martaba paon dhote the, tumhare ibn e am yani Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a bhi mere pass yahi sawal poochne ke liye aaye the aur maine unhen bhi yahi jawab diya tha lekin unhon ne mujhse kaha ke mujhe to Kitab Allah main do cheezon par masah aur do cheezon ko dhone ka hukum milta hai.
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، قَالَ: أَرْسَلَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ إِلَى الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ ، فَسَأَلْتُهَا عَنْ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْرَجَتْ لَهُ، يَعْنِي إِنَاءً يَكُونُ مُدًّا، أَوْ نَحْوَ مُدٍّ وَرُبُعٍ قَالَ سُفْيَانُ: كَأَنَّهُ يَذْهَبُ إِلَى الْهَاشِمِيِّ، قَالَتْ: كُنْتُ أُخْرِجُ لَهُ الْمَاءَ فِي هَذَا، فَيَصُبُّ عَلَى يَدَيْهِ ثَلَاثًا، وَقَالَ مَرَّةً يَغْسِلُ يَدَيْهِ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهُمَا، وَيَغْسِلُ وَجْهَهُ ثَلَاثًا، وَيُمَضْمِضُ ثَلَاثًا، وَيَسْتَنْشِقُ ثَلَاثًا، وَيَغْسِلُ يَدَهُ الْيُمْنَى ثَلَاثًا، وَالْيُسْرَى ثَلَاثًا، وَيَمْسَحُ بِرَأْسِهِ وَقَالَ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ مُقْبِلًا وَمُدْبِرًا، ثُمَّ يَغْسِلُ رِجْلَيْهِ ثَلَاثًا ، قَدْ جَاءَنِي ابْنُ عَمٍّ لَكَ، فَسَأَلَنِي وَهُوَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ لي: مَا أَجِدُ فِي كِتَابِ اللَّهِ إِلَّا مَسْحَتَيْنِ وَغَسْلَتَيْنِ.