14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Hadith of Rubayyi' bint Mu'awwidh ibn Afras (may Allah be pleased with her)

حَدِيثُ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27027

It is narrated on the authority of Rubai' RA that on the day of my marriage, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to me and sat on my bed. At that time, two young girls were present in my house, who were playing the tambourine and were mentioning my forefathers who were martyred in the Battle of Badr. In those verses that they were reciting, there was also a verse like this: "We have a Prophet among us who knows the events of today and the future." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not say this sentence."


Grade: Sahih

حضرت ربیع رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ جس دن میری شادی ہوئی تو نبی ﷺ میرے پاس تشریف لائے اور میرے بستر پر اس جگہ بیٹھ گئے، اس وقت میرے یہاں دو بچیاں آئی ہوئی تھیں جو دف بجا رہی تھیں اور غزوہ بدر کے موقع پر فوت ہو جانے والے میرے آباؤ و اجداد کا تذکرہ کر رہی تھیں، ان اشعار میں جو وہ پڑھ رہی تھیں، ایک شعر یہ بھی تھا کہ ہم میں ایک ایسا نبی موجود ہے جو آج اور آئندہ کل ہونے والے واقعات کو جانتا ہے، نبی ﷺ نے فرمایا: ”یہ والا جو جملہ ہے یہ نہ کہو۔“

Hazrat Rabia ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai keh jis din meri shadi hui to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) mere pass tashreef laaye aur mere bistar par iss jagah baith gaye, iss waqt mere yahan do bachiyan aai hui thi jo daff baja rahi thi aur ghazwa badr ke mauqe par foot ho jaane wale mere abawo ajdad ka tazkara kar rahi thi, inn ashaar mein jo wo parh rahi thi, aik sher yeh bhi tha keh hum mein aik aisa nabi mojood hai jo aaj aur aayenda kal hone wale waqeat ko janta hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Yeh wala jo jumla hai yeh na kaho.“

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حُسَيْنٍ ، قَالَ: كَانَ يَوْمٌ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ يَلْعَبُونَ , فَدَخَلْتُ عَلَى الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ بْنِ عَفْرَاءَ ، فَقَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَعَدَ عَلَى مَوْضِعَ فِرَاشِي هَذَا، وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ تَنْدُبَانِ آبَائِي الَّذِينَ قُتِلُوا يَوْمَ بَدْرٍ، تَضْرِبَانِ بِالدُّفُوفِ وَقَالَ عَفَّانُ: مَرَّةً بِالدُّفِّ , فَقَالَتَا: فِيمَا تَقُولَانِ وَفِينَا نَبِيٌّ يَعْلَمُ مَا يَكُونُ فِي غَدٍ , فَقَالَ:" أَمَّا هَذَا فَلَا تَقُولَاهُ" .