14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Hadith of Judamah bint Wahb (may Allah be pleased with her)
حَدِيثُ جُدَامَةَ بِنْتِ وَهْبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
judāmah bint wahbin al-asadīyah | Judamah bint Wahb al-Asadiyyah | Companion |
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘urwah | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
muḥammad bn ‘abd al-raḥman bn nawfalin | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Asadi | Trustworthy |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
abū slmt al-khuzā‘ī | Mansur ibn Salamah al-Khuza'i | Trustworthy, Upright, Hafiz (One who has memorized the Quran) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جُدَامَةَ بِنْتِ وَهْبٍ الْأَسَدِيَّةِ | جذامة بنت وهب الأسدية | صحابي |
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ | محمد بن عبد الرحمن الأسدي | ثقة |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ | منصور بن سلمة الخزاعي | ثقة ثبت حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 27035
It was narrated from Judamah bint Wahb that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said: "I intended to forbid men from going in to their wives who were breastfeeding, but then I was told that the Persians and Romans do that, and it does not harm their children (so I abandoned that idea)."
Grade: Sahih
حضرت جدامہ بنت وہب رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: ”میرا ارادہ بن رہا تھا کہ حالت رضاعت میں مردوں کو اپنی بیویوں کے قریب جانے سے منع کر دوں لیکن پھر مجھے بتایا گیا کہ فارس اور روم کے لوگ تو ایسا کرتے ہیں ان کی اولاد کو اس سے کوئی نقصان نہیں ہوتا (لہٰذا میں نے یہ ارادہ ترک کر دیا)۔“
Hazrat Juddama Bint Wahab Raziallahu Anha se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Mera irada ban raha tha ke halat-e-rizayat mein mardon ko apni biwiyon ke qareeb jaane se mana kar dun lekin phir mujhe bataya gaya ke Faris aur Rome ke log to aisa karte hain un ki aulad ko is se koi nuqsan nahin hota (lihaza maine ye irada tark kar diya)"
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنْ جُدَامَةَ بِنْتِ وَهْبٍ الْأَسَدِيَّةِ ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَنْهَى عَنِ الْغِيلَةِ، حَتَّى ذَكَرْتُ أَنَّ فَارِسَ وَالرُّومَ يَفْعَلُونَ ذَلِكَ، فَلَا يَضُرُّ أَوْلَادَهُمْ" .