14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Hadith of a woman, the grandmother of Ibn Ziyad, the mother of his father (may Allah be pleased with her)
حَدِيثُ امْرَأَةٍ وَهِيَ جَدَّةُ ابْنِ زِيَادٍ أُمُّ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddatih | Umm Salem al-Ashja'iyyah | Companion |
ḥashraj bn zīād | Hashraj Ibn Ziyad Al-Ashja'i | Unknown |
rāfi‘ bn slmt al-ashja‘ī | Rafi' bin Salma Al-Ashja'i | Saduq (Truthful), Hasan Al-Hadith (Good in Hadith) |
ḥasan bn mūsá | Al-Hasan ibn Musa al-Ashib | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدَّتِهِ | أم سالم الأشجعية | صحابي |
حَشْرَجُ بْنُ زِيَاد | حشرج بن زياد الأشجعي | مجهول الحال |
رَافِعُ بْنُ سَلَمَةَ الْأَشْجَعِيُ | رافع بن سلمة الأشجعى | صدوق حسن الحديث |
حَسَنُ بْنُ مُوسَى | الحسن بن موسى الأشيب | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 27092
Hasraj bin Ziad narrates from his grandmother that "I went out with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on the occasion of the Battle of Khyber, and I was the sixth woman among six. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to know that there were women with his companions, he sent us a message, 'Why have you come out and with whose permission have you come out?' We replied, 'We have come out so that we may also get a share (of the reward). We can grind wheat for the people and give them water to drink. We also have with us supplies for treating the sick, and we will cut hair and help the offspring of this Ummah (community) in the way of Allah.' The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Go back.' When Allah granted victory at Khyber, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave us a share of the spoils of war, just like the men." I asked my grandmother, "Grandmother, what share did the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) give you?" She replied, "Dates."
Grade: Da'if
حشرج بن زیاد اپنی دادی سے نقل کرتے ہیں کہ میں غزوہ خیبر کے موقع پر نبی ﷺ کے ہمراہ نکلی، میں اس وقت چھ میں سے چھٹی عورت تھی، نبی ﷺ کو معلوم ہوا کہ ان کے ہمراہ خواتین بھی ہیں تو نبی ﷺ نے ہمارے پاس پیغام بھیجا کہ تم کیوں نکلی ہو اور کس کی اجازت سے نکلی ہو؟ ہم نے جواب دیا کہ ہم لوگ اس لئے نکلے ہیں تاکہ ہمیں بھی حصہ ملے، ہم لوگوں کو ستو گھول کر پلا سکیں، ہمارے پاس مریضوں کے علاج کا سامان بھی ہے، ہم بالوں کو کاٹ لیں گی اور اللہ کے راستہ میں اس کے ذریعے ان کی مدد کریں گی، نبی ﷺ نے فرمایا: ”تم لوگ واپس چلی جاؤ“، جب اللہ نے خیبر کو فتح کر دیا تو نبی ﷺ نے ہمیں بھی مردوں کی طرح حصہ مرحمت فرمایا، میں نے اپنی دادی سے پوچھا کہ دادی جان! نبی ﷺ نے آپ کو کیا حصہ دیا؟ انہوں نے جواب دیا کھجوریں۔
Hasharjan bin Ziad apni dadi se naqal karte hain ke mein Ghazwah Khyber ke mauqa par Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah nikli, mein us waqt chhe mein se chhati aurat thi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko maloom hua ke un ke hamrah khawateen bhi hain to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humare pass paigham bheja ke tum kyon nikli ho aur kis ki ijazat se nikli ho? Hum ne jawab diya ke hum log is liye nikle hain taake humein bhi hissa mile, hum logon ko sattu ghol kar pila sakein, humare pass marizon ke ilaaj ka saman bhi hai, hum baalon ko kaat lengi aur Allah ke raaste mein us ke zareya un ki madad karengi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Tum log wapas chali jao“, jab Allah ne Khyber ko fatah kar diya to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humein bhi mardon ki tarah hissa marhamat farmaya, mein ne apni dadi se poocha ke dadi jaan! Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aap ko kya hissa diya? Unhon ne jawab diya khajoorain.
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، قَالَ: حَدَّثَنَا رَافِعُ بْنُ سَلَمَةَ الْأَشْجَعِيُ ، قَالَ: حَدَّثَنِي حَشْرَجُ بْنُ زِيَاد ، عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ أَبِيهِ، قَالَتْ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ خَيْبَر، وَأَنَا سَادِسَةُ سِتِّ نِسْوَة، قَالَتْ: فَبَلَغَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ مَعَهُ نِسَاءً، قَالَت: فَأَرْسَلَ إِلَيْنَا فَدَعَانا، قَالَتْ: فَرَأَيْنَا فِي وَجْهِهِ الْغَضَبَ، فَقَالَ: " مَا أَخْرَجَكُنَّ؟ وَبِأَمْرِ مَنْ خَرَجْتُنّ؟" , قُلْنَا: خَرَجْنَا مَعَكَ نُنَاوِلُ السِّهَام، َوَنَسْقِي السَّوِيق، وَمَعَنَا دَوَاءٌ لِلْجُرْحى , وَنَغْزِلُ الشَّعْرَ، فَنُعِينُ بِهِ فِي سَبِيلِ اللَّه، قَالَ:" قُمْنَ فَانْصَرِفْن"، قَالَت: فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ خَيْبَر، أَخْرَجَ لَنَا منها سِهَامًا كَسِهَامِ الرِّجَالِ، فَقُلْتُ لَهَا: يَا جَدَّتِي، وَمَا الَّذِي أَخْرَجَ لَكُن؟ قَالَت: تَمْرٌ .