14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء
Hadith of Umm Kurz al-Ka'biyyah (may Allah be pleased with her)
حَدِيثُ أُمِّ كُرْزٍ الْكَعْبِيَّةِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sibā‘ bn thābitin | Saba' bin Thabit Al-Zahri | Companion |
abīh | Abu Yazid al-Makki | Trustworthy |
‘ubayd al-lah bn abī yazīd | Ubayd Allah ibn Abi Yazid al-Makki | Trustworthy, narrates many hadiths |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سِبَاعِ بْنِ ثَابِتٍ | سباع بن ثابت الزهري | صحابي |
أَبِيهِ | أبو يزيد المكي | ثقة |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ | عبيد الله بن أبي يزيد المكي | ثقة كثير الحديث |
سُفْيَان | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 27140
Suba'i ibn Thabit said: "I heard people in the pre-Islamic period reciting this verse during the Tawaf: 'Today we are cooling our eyes, as we touch the corners of the Ka'bah.'"
سباع بن ثابت کہتے ہیں کہ میں نے زمانہ جاہلیت میں لوگوں کو طواف کے دوران یہ شعر پڑھتے ہوئے سنا ہے کہ آج ہم اپنی آنکھوں کو ٹھنڈا کر رہے ہیں کہ مروہ پر دستک دے رہے ہیں۔
Saba ibn Sabit kehte hain ki maine zamana jahiliyat mein logon ko tawaf ke dauran yeh sher parhte hue suna hai ki aaj hum apni aankhon ko thanda kar rahe hain ki Marwah par dastak de rahe hain.
حَدَّثَنَا سُفْيَان ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سِبَاعِ بْنِ ثَابِتٍ ، قَالَ: " سَمِعْتُ أَهْلَ الْجَاهِلِيَّةِ يَطُوفُونَ , وَهُمْ يَقُولُونَ: الْيَوْمُ قَرْنَا عَيْنَا نَقْرَعُ الْمَرْوَتَيْنَا" .