14.
Musnad of the Women
١٤-
مسند النساء


Hadith of Umm Bujayd (may Allah be pleased with her)

حَدِيثُ أُمِّ بُجَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27148

It is narrated by Umm Bajid (may Allah be pleased with her) that once I submitted in the court of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah! Sometimes a poor person comes and stands at the door of my house, and I feel ashamed that I have nothing in the house to give him." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Put something in his hand, even if it is only burnt embers."


Grade: Hasan

حضرت ام بجید رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے بارگاہ نبوت میں عرض کیا: یا رسول اللہ! بعض اوقات کوئی مسکین میرے گھر کے دروازے پر آ کر کھڑا ہو جاتا ہے اور مجھے شرم آتی ہے کہ میرے پاس گھر میں کچھ بھی نہیں ہے، جو اسے دے سکوں، نبی ﷺ نے فرمایا: ”اس کے ہاتھ پر کچھ نہ کچھ رکھ دیا کرو اگرچہ وہ جلا ہوا کھر ہی کیوں نہ ہو۔“

Hazrat Umm e Bajid raziallahu anha se marvi hai keh ek martaba mein ne bargah e nabuat mein arz kya Ya Rasulullah baaz auqaat koi miskeen mere ghar ke darwaze par aa kar khara ho jata hai aur mujhe sharam aati hai keh mere pass ghar mein kuchh bhi nahi hai jo usse de sakun Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Iss ke hath par kuchh na kuchh rakh diya karo agarcheh woh jala hua khar hi kyun na ho

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بُجَيْدٍ ، عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ بُجَيْدٍ ، قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , وَاللَّهِ إِنَّ الْمِسْكِينَ لَيَقِفُ عَلَى بَابِي حَتَّى أَسْتَحْيِيَ، فَلَا أَجِدُ فِي بَيْتِي مَا أدْفَعُ فِي يَدِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ارْفَعِي فِي يَدِهِ وَلَوْ ظِلْفًا مُحْرَقًا" .