15.
Musnad of the Tribes
١٥-
مسند القبائل
Hadith of Qatadah ibn al-Nu'man (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
fulānan | Anonymous Name | |
imra’atah | The wife of Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
abī al-‘alāniyah | Al-Basri | Trustworthy |
muḥammadun ya‘nī āibn sīrīn | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
yazīd bn ibrāhīm | Yazid ibn Ibrahim al-Tustari | Trustworthy, except in his narration from Qatada, in which there is some leniency |
‘abd al-ṣamad | Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi | Thiqah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
فُلَانًا | اسم مبهم | |
امْرَأَتَهُ | امرأة أبي سعيد الخدري | صحابي |
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
أَبِي الْعَلَانِيَةِ | مسلم البصري | ثقة |
مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | يزيد بن إبراهيم التستري | ثقة ثبت إلا في روايته عن قتادة ففيها لين |
عَبْدُ الصَّمَدِ | عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 27157
It is narrated on the authority of Hadrat Abu Saeed Khudri and Hadrat Qatadah, may Allah be pleased with them, that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: "I had forbidden you to keep the meat of the sacrifice for more than three days, but now you can eat it and store it."
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری اور حضرت قتادہ رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: ”میں نے تمہیں پہلے قربانی کا گوشت تین دن سے زیادہ رکھنے کی ممانعت کی تھی، اب تم قربانی کا گوشت کھا بھی سکتے ہو اور ذخیرہ بھی کر سکتے ہو۔“
Hazrat Abusaid Khudri aur Hazrat Qatada Raziallahu anhuma se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Main ne tumhen pehle qurbani ka gosht teen din se zyada rakhne ki mamanat ki thi, ab tum qurbani ka gosht kha bhi sakte ho aur zakhira bhi kar sakte ho.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي الْعَلَانِيَةِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , قَالَ: أَتَيْتُ هَذِهِ امْرَأَتَهُ , وَعِنْدَهَا لَحْمٌ مِنْ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ قَدْ رَفَعَتْهُ، فَرَفَعْتُ عَلَيْهَا الْعَصَا، فَقَالَتْ: إِنَّ فُلَانًا أَتَانَا، فَأَخْبَرَنَا , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ أَنْ تُمْسِكُوا لُحُومَ الْأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، فَكُلُوا وَادَّخِرُوا" .