15.
Musnad of the Tribes
١٥-
مسند القبائل
Hadith of Ka'b ibn Malik (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abāh | Ka'b ibn Malik al-Ansari | Companion |
‘abd al-lah bn ka‘b bn mālikin | Abdullah bin Ka'b Al-Ansari | Trustworthy |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
yūnus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
‘uthmān bn ‘umar | Uthman ibn Umar al-Abdi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَاهُ | كعب بن مالك الأنصاري | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ | عبد الله بن كعب الأنصاري | ثقة |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
يُونُسُ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ | عثمان بن عمر العبدي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 27177
It is narrated on the authority of Ka'b (may Allah be pleased with him) that Abdullah bin Abi Hadrad (may Allah be pleased with him) owed him some money. Once they met on the way, Ka'b (may Allah be pleased with him) caught him and their voices rose in mutual argument. Meanwhile, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed by. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gestured and said to me, "Forgive him half of his debt." So he forgave half and took half of the money.
Grade: Sahih
حضرت کعب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حضرت عبداللہ بن ابی حدرد رضی اللہ عنہ پر ان کا کچھ قرض تھا، ایک مرتبہ راستے میں ملاقات ہو گئی، حضرت کعب رضی اللہ عنہ نے انہیں پکڑ لیا، باہمی تکرار میں آوازیں بلند ہو گئیں، اسی اثناء میں نبی ﷺ وہاں سے گزرے، نبی ﷺ نے اشارہ کر کے مجھ سے فرمایا کہ اس کا نصف قرض معاف کر دو چنانچہ انہوں نے نصف چھوڑ کر نصف مال لے لیا۔
Hazrat Kaab RA se marvi hai keh Hazrat Abdullah bin Abi Hadrad RA par un ka kuch qarz tha, ek martaba raaste mein mulaqat ho gayi, Hazrat Kaab RA ne unhen pakad liya, bahami takrar mein awazen buland ho gayin, isi asna mein Nabi SAW wahan se guzare, Nabi SAW ne ishara kar ke mujh se farmaya keh is ka nisf qarz maaf kar do chunancha unhon ne nisf chhor kar nisf maal le liya.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ: أَنَّهُ تَقَاضَى ابْنَ أَبِي حَدْرَدٍ دَيْنًا كَانَ لَهُ عَلَيْهِ فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ، فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ فِي بَيْتِهِ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمَا حَتَّى كَشَفَ سِجْفَ حُجْرَتِهِ، فَنَادَى: " يَا كَعْبُ بْنَ مَالِكٍ"، فَقَالَ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنْ ضَعْ مِنْ دَيْنِكَ الشَّطْرَ، قَالَ: قَدْ فَعَلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ:" قُمْ فَاقْضِهِ" .