15.
Musnad of the Tribes
١٥-
مسند القبائل
And from the Hadith of Umm Hani' bint Abi Talib (may Allah be pleased with her)
وَمِنْ حَدِيثِ أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm hāni’in | Fakhitah bint Abi Talib al-Hashimiyyah | Sahabiyyah |
abī mrrah | Yazid Mawla 'Aqil | Trustworthy |
abī al-naḍr | Salem bin Abi Umayyah Al-Qurashi | Trustworthy, Established |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
‘abd al-raḥman | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمِّ هَانِئٍ | فاختة بنت أبي طالب الهاشمية | صحابية |
أَبِي مُرَّةَ | يزيد مولى عقيل | ثقة |
أَبِي النَّضْرِ | سالم بن أبي أمية القرشي | ثقة ثبت |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 27379
It is narrated on the authority of Umm Hani (RA) that on the day of the conquest of Makkah, I gave protection to my two brothers-in-law (who were from among the polytheists). In the meantime, the Prophet (PBUH), covered in dust and wrapped in a blanket, came. Seeing me, the Prophet (PBUH) said, "Welcome, Umm Hani." I submitted, "O Messenger of Allah! I have given protection to my two brothers-in-law (who are from among the polytheists)." The Prophet (PBUH) said, "We also grant protection to whom you have given protection, and we also grant peace to whom you have given peace." Then, the Prophet (PBUH) called for Fatimah (RA), who brought water, and the Prophet (PBUH) performed Ghusl (ritual bath). Then, wrapping himself properly in a cloth, he prayed eight Rak'ahs.
Grade: Sahih
حضرت ام ہانی رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ فتح مکہ کے دن میں نے اپنے دو دیوروں کو ”جو مشرکین میں سے تھے“ پناہ دے دی، اسی دوران نبی ﷺ گرد و غبار میں اٹے ہوئے ایک لحاف میں لپٹے ہوئے تشریف لائے، مجھے دیکھ کر نبی ﷺ نے فرمایا: ”ام ہانی کو خوش آمدید“، میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میں نے اپنے دو دیوروں کو ”جو مشرکین میں سے تھے“ پناہ دے دی ہے، نبی ﷺ نے فرمایا: ”جسے تم نے پناہ دی ہے اسے ہم بھی پناہ دیتے ہیں، جسے تم نے امن دیا اسے ہم بھی امن دیتے ہیں۔“ پھر نبی ﷺ نے حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا کو حکم دیا، انہوں نے پانی رکھا اور نبی ﷺ نے اس سے غسل فرمایا، پھر ایک کپڑے میں اچھی طرح لپٹ کر آٹھ رکعتیں پڑھیں۔
Hazrat Umm Hani ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Fatah Makkah ke din main ne apne do dewaron ko "jo mushrikeen mein se the" panah de di, isi doran Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) gard o ghubar mein atte hue ek lihaf mein lipte hue tashreef laye, mujhe dekh kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Umm Hani ko khush aamadeed", main ne arz kiya: Ya Rasulullah! main ne apne do dewaron ko "jo mushrikeen mein se the" panah de di hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jise tum ne panah di hai use hum bhi panah dete hain, jise tum ne aman diya use hum bhi aman dete hain." Phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko hukm diya, unhon ne pani rakha aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se ghusl farmaya, phir ek kapre mein achhi tarah lipat kar aath rakaten padhin.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ , عَنْ مَالِكٍ , عَنْ أَبِي النَّضْرِ , عَنْ أَبِي مُرَّةَ مَوْلَى عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ , عَنْ أُمِّ هَانِئٍ , أَنَّهَا ذَهَبَتْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ , قَالَتْ: فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ , وَفَاطِمَةُ تَسْتُرُهُ بِثَوْبٍ , فَسَلَّمْتُ , وَذَلِكَ ضُحًى , فَقَالَ:" مَنْ هَذا؟" , قُلْتُ: أَنَا أُمُ هَانِئٍ , قلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , زَعَمَ ابْنُ أُمِّي أَنَّهُ قَاتِلٌ رَجُلًا أَجَرْتُهُ , فُلَانَ ابْنَ هُبَيْرَةَ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ يَا أُمَّ هَانِئٍ" , فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غُسْلِهِ , قَامَ , فَصَلَّى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ مُلْتَحِفًا فِي ثَوْبٍ .