15.
Musnad of the Tribes
١٥-
مسند القبائل


And from the Hadith of Umm Hani' bint Abi Talib (may Allah be pleased with her)

وَمِنْ حَدِيثِ أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 27386

Yusuf bin Mahak once visited Umm Hani, may Allah be pleased with her, and asked her about the Prophet's, peace and blessings be upon him, entry into Mecca on the day of the conquest of Mecca and whether he had prayed at her house at that time. She said that the Prophet, peace and blessings be upon him, entered Mecca at the time of Chasht (mid-morning prayer). I had kept water in a bowl on which flour marks were visible. Now I do not remember whether Umm Hani, may Allah be pleased with her, told me to perform ablution or to take a bath. Then the Prophet, peace and blessings be upon him, prayed four rak'ahs in the mosque of the house. Yusuf says that I also got up and performed ablution from his leather water bag and prayed four rak'ahs at the same place.


Grade: Da'if

یوسف بن ماہک ایک مرتبہ حضرت ام ہانی رضی اللہ عنہا کے پاس گئے اور ان سے نبی ﷺ کے فتح مکہ کے دن مکہ مکرمہ میں داخل ہونے کے متعلق پوچھا اور یہ کہ کیا نبی ﷺ نے اس وقت آپ کے یہاں نماز پڑھی تھی؟ انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ چاشت کے وقت مکہ مکرمہ میں داخل ہوئے، میں نے پیالے میں پانی رکھا جس پر آٹے کے نشان نظر آ رہے تھے، اب یہ مجھے یاد نہیں کہ حضرت ام ہانی رضی اللہ عنہا نے وضو کرنے کا بتایا تھا یا غسل کرنے کا؟ پھر نبی ﷺ نے گھر کی مسجد میں چار رکعتیں پڑھیں۔ یوسف کہتے ہیں کہ میں نے بھی اٹھ کر ان کے مشکیزے سے وضو کیا اور اسی جگہ پر چار رکعتیں پڑھیں۔

Yousuf bin Mahak aik martaba Hazrat Umme Hani RA ke pass gaye aur un se Nabi SAW ke Fateh Makkah ke din Makkah Mukarrama mein dakhil hone ke mutaliq poocha aur ye ke kya Nabi SAW ne us waqt aap ke yahan namaz parhi thi? Unhon ne kaha ke Nabi SAW chast ke waqt Makkah Mukarrama mein dakhil hue, maine pyale mein pani rakha jis par aate ke nishan nazar aa rahe the, ab ye mujhe yaad nahi ke Hazrat Umme Hani RA ne wuzu karne ka bataya tha ya ghusl karne ka? Phir Nabi SAW ne ghar ki masjid mein chaar rakatain parhin. Yousuf kehte hain ke maine bhi uth kar un ke mashkize se wuzu kiya aur usi jagah par chaar rakatain parhin.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ , قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ , قَالَ: حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ مَاهَكَ , أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ , فَسَأَلَهَا عَنْ مَدْخَلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ , فَسَأَلَهَا: هَلْ صَلَّى عِنْدَكِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَتْ: " دَخَلَ فِي الضُّحَى , فَسَكَبْتُ لَهُ فِي صَحْفَةٍ لَنَا مَاءً , إِنِّي لَأَرَى فِيهَا وَضَرَ الْعَجِينِ , قَالَ يُوسُفُ: مَا أَدْرِي أَيَّ ذَلِكَ أَخْبَرَتْنِي أَتَوَضَّأَ أَمْ اغْتَسَلَ , ثُمَّ رَكَعَ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ مَسْجِدٍ فِي بَيْتِهَا أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ" , قَالَ يُوسُفُ: فَقُمْتُ , فَتَوَضَّأْتُ مِنْ قِرْبَةٍ لَهَا , وَصَلَّيْتُ فِي ذَاكَ الْمَسْجِدِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ.