15.
Musnad of the Tribes
١٥-
مسند القبائل
The Hadith of Zaynab bint Jahsh (may Allah be pleased with her)
حَدِيثُ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
zaynab bint jaḥshin | Zainab bint Jahsh al-Asadiyyah | Companion |
umm ḥabībah bint abī sufyān | Ramla bint Abi Sufyan al-Umawiyya | Sahabi |
zaynab bint abī slmh | Zaynab bint Umm Salama al-Makhzumiya | Younger Sahabiyat |
‘urwah bn al-zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ṣāliḥin ya‘nī āibn kaysān | Salih ibn Kaysan al-Dawsi | Trustworthy, Upright |
abī | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
ya‘qūb | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ | زينب بنت جحش الأسدية | صحابي |
أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ | رملة بنت أبي سفيان الأموية | صحابي |
زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ | زينب بنت أم سلمة المخزومية | صحابية صغيرة |
عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
ابْنُ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
صَالِحٍ يَعْنِي ابْنَ كَيْسَانَ | صالح بن كيسان الدوسي | ثقة ثبت |
أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
يَعْقُوبُ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 27414
Narrated Zainab bint Jahsh (RA): The Prophet (ﷺ) woke up from his sleep with a reddened face and said, "There is no god but Allah. Destruction is going to afflict the Arabs from the side from where the horns of Satan will appear, i.e., from the East. Today a gap has been made in the wall of Gog and Magog like this," making a circle with his thumb and index finger. I said, "O Allah's Messenger! Shall we be destroyed though there are pious persons among us?" He said, "Yes, when the evil increases."
Grade: Sahih
حضرت زینب بنت جحش رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نیند سے بیدار ہوئے تو چہرہ مبارک سرخ ہو رہا تھا اور وہ یہ فرما رہے تھے: ” «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ» قریب آنے والے شر سے اہل عرب کے لئے ہلاکت ہے، آج یاجوج ماجوج کے بند میں اتنا بڑا سوراخ ہو گیا ہے“، یہ کہہ کر نبی ﷺ نے انگلی سے حلقہ بنا کر دکھایا، میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا نیک لوگوں کی موجودگی میں ہم ہلاک ہو جائیں گے؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”ہاں! جب گندگی بڑھ جائے (تو ایسا ہی ہوتا ہے)۔“
Hazrat Zainab bint Jahsh RA se marvi hai keh aik martaba Nabi SAW neend se bedaar huye to chehra mubarak surkh ho raha tha aur wo ye farma rahe thay: "La ilaha illallah qareeb aanay walay shar se ahl arab ke liye halaakat hai, aaj Yajooj Majooj ke band mein itna bada suraakh ho gaya hai", ye keh kar Nabi SAW ne ungli se halqa bana kar dikhaya, maine arz kiya: Ya Rasulullah! kya nek logon ki mojoodgi mein hum halaak ho jayen ge? Nabi SAW ne farmaya: "Haan! jab gandagi barh jaye (to aisa hi hota hai)."
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ , حَدَّثَنَا أَبِي , عَنْ صَالِحٍ يَعْنِي ابْنَ كَيْسَانَ , قَالَ ابْنُ شِهَابٍ , حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ أَخْبَرَتْ , عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ , عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ , قَالَتْ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , دَخَلَ عَلَيْهَا فَزِعًا , يَقُولُ: " لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ , وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدْ اقْتَرَبَ , فُتِحَ الْيَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مِثْلُ هَذَا" , قَالَ: وَحَلَّقَ بِأُصْبُعَيْهِ الْإِبْهَامِ وَالَّتِي تَلِيهَا , قَالَتْ زَيْنَبُ بِنْتُ جَحْشٍ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , أَنَهْلِكُ وَفِينَا الصَّالِحُونَ؟! قَالَ:" نَعَمْ , إِذَا كَثُرَ الْخَبَثُ" .