15.
Musnad of the Tribes
١٥-
مسند القبائل
The Hadith of Shaddad ibn Al-Had (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Shaddad ibn Al-Had Al-Laythi | Companion |
‘abd al-lah bn shaddādin | Abdullah ibn Shaddad al-Laythi | Trustworthy |
muḥammad bn abī ya‘qūb | Muhammad ibn Abi Yaqub al-Tamimi | Trustworthy |
jarīr bn ḥāzimin | Jarir ibn Hazim al-Azdi | Trustworthy |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | شداد بن الهاد الليثي | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ | عبد الله بن شداد الليثي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ | محمد بن أبي يعقوب التميمي | ثقة |
جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ | جرير بن حازم الأزدي | ثقة |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 27647
It is narrated on the authority of Shaddad (may Allah be pleased with him) that once, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came out for either the Zuhr or Asr prayer, carrying either Imam Hasan (may Allah be pleased with him) or Imam Hussain (may Allah be pleased with him). He put him down on one side and started the prayer with Takbir. When he went into prostration (sajdah), he prolonged it considerably. I lifted my head in the middle and saw a child mounted on the back of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), while he was still in prostration. Seeing this, I went back into prostration. When the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) finished the prayer, the people asked, "O Messenger of Allah! You prolonged your prostration in this prayer today. We thought that perhaps some incident had occurred or that revelation was being sent down to you." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "None of that happened, but my son rode on my back and I did not consider it appropriate to rush him before he had fulfilled his desire."
Grade: Sahih
حضرت شداد رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ ظہر یا عصر میں سے کسی نماز کے لئے باہر تشریف لائے تو حضرت امام حسن رضی اللہ عنہ یا امام حسین رضی اللہ عنہ کو اٹھائے ہوئے تھے، آگے بڑھ کر انہیں ایک طرف بٹھا دیا اور نماز کے لئے تکبیر کہہ کر نماز شروع کر دی، سجدے میں گئے تو خوب طویل کر دیا، میں نے درمیان میں سر اٹھا کر دیکھا تو ایک بچہ نبی کریم ﷺ کی پشت پر سوار تھا اور نبی کریم ﷺ سجدے ہی میں تھے، میں یہ دیکھ کر دوبارہ سجدے میں چلا گیا، نبی کریم ﷺ جب نماز سے فار غ ہوئے تو لوگوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! آج تو آپ نے اس نماز میں بہت لمبا سجدہ کیا، ہم تو سمجھے کہ شاید کوئی حادثہ پیش آ گیا ہے یا آپ پر وحی نازل ہو رہی ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”ان میں سے کچھ بھی نہیں ہوا، البتہ میرا یہ بیٹا میرے اوپر سوار ہو گیا تھا، میں نے اسے اپنی خواہش کی تکمیل سے پہلے جلدی میں مبتلا کرنا اچھا نہ سمجھا۔“
Hazrat Shaddad Razi Allah Anhu se marvi hai ki aik martaba Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) Zuhar ya Asr mein se kisi namaz ke liye bahar tashreef laaye to Hazrat Imam Hasan Razi Allah Anhu ya Imam Hussain Razi Allah Anhu ko uthaye huye thay, aage badh kar unhein aik taraf bitha diya aur namaz ke liye takbeer keh kar namaz shuru kar di, sajday mein gaye to khoob tawil kar diya, main ne darmiyaan mein sar utha kar dekha to aik bachcha Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki pusht par sawar tha aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) sajday hi mein thay, main ye dekh kar dobara sajday mein chala gaya, Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) jab namaz se farigh huye to logon ne arz kiya: Ya Rasulullah! aaj to aap ne is namaz mein bahut lamba sajda kiya, hum to samjhe ki shayad koi hadsa pesh aa gaya hai ya aap par wahi nazil ho rahi hai? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”In mein se kuchh bhi nahin hua, albatta mera ye beta mere upar sawar ho gaya tha, main ne use apni khwahish ki takmeel se pehle jaldi mein mubtala karna achcha nahin samjha.”
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، قَالَ: حدثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي إِحْدَى صَلَاتَيْ الْعَشِيِّ الظُّهْرِ أَوْ الْعَصْرِ وَهُوَ حَامِلُ الحَسَنِ أَوْ الحُسَيْنَِ، فَتَقَدَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَوَضَعَهُ، ثُمَّ كَبَّرَ لِلصَّلَاةِ، فَصَلَّى، فَسَجَدَ بَيْنَ ظَهْرَيْ صَلَاتِهِ سَجْدَةً أَطَالَهَا، قَالَ: إِنِّي رَفَعْتُ رَأْسِي فَإِذَا الصَّبِيُّ عَلَى ظَهَرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ سَاجِدٌ، فَرَجَعْتُ فِي سُجُودِي، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةَ , قَالَ النَّاسُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ سَجَدْتَ بَيْنَ ظَهْرَيْ الصَّلَاةِ سَجْدَةً أَطَلْتَهَا، حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ قَدْ حَدَثَ أَمْرٌ، أَوْ أَنَّهُ يُوحَى إِلَيْكَ؟ قَالَ: " كُلُّ ذَلِكَ لَمْ يَكُنْ، وَلَكِنَّ ابْنِي ارْتَحَلَنِي، فَكَرِهْتُ أَنْ أُعَجِّلَهُ حَتَّى يَقْضِيَ حَاجَتَهُ" .