5.
From the Musnad of Banu Hashim
٥-
ومن مسند بني هاشم


The Musnad of Abdullah ibn al-Abbas ibn Abd al-Muttalib (may Allah be pleased with them both)

مُسْنَدُ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 2819

It is narrated by Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them both) that once, while mentioning the event of the Night Journey (Miraj), the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "On the night I went on the Miraj and returned to Makkah Mukarramah by morning, I was worried that people would not believe me. So, I sat alone, saddened and isolated. It so happened that Abu Jahl, the enemy of Allah, passed by.” He came and sat near the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and sarcastically asked, “Did something happen to you?” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Yes!” He asked, "What happened?” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Tonight, I was taken on a journey.” Abu Jahl asked, “Where to?” He replied, “To Jerusalem (Bayt al-Maqdis).” He said, “And you are back amongst us by morning?” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Yes." Abu Jahl did not deem it appropriate to deny the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) immediately, thinking that if he were to bring the Quraysh, they might not believe him either. He said, “If I gather your people and bring them before you, will you narrate this to them as well?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, “Yes!” Hearing this, he shouted, “O group of Banu Ka’b bin Lu’ayy, come here!” People who were sitting in gatherings left upon hearing Abu Jahl's voice and gathered around the two of them. Looking at them, Abu Jahl said, “Repeat before your people what you told me.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Tonight, I was taken on a journey.” The people asked, "Where to?" He replied, “To Jerusalem (Bayt al-Maqdis).” People said, “And you are back amongst us by morning?” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Yes." Upon hearing this, some started clapping, while others put their hands on their heads, for they were astonished at what they perceived as a lie. Then, they said, “Can you describe to us the Masjid al-Aqsa?” Indeed, there was a man present at the time who had traveled there and seen Masjid al-Aqsa. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “I began to describe Masjid al-Aqsa, and continued to do so. However, at one point, I experienced some confusion, so Masjid al-Aqsa was brought before my eyes, and it felt as if it was placed near Dar ‘Uqal or Dar ‘Aqeel. Therefore, I continued to describe it as I saw it. There were some details that I could not recall earlier.” Hearing this, people said, “By Allah! He has described it correctly! (However, no one was inclined to accept Islam.)”


Grade: Sahih

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک مرتبہ شب معراج کا واقعہ ذکر کرتے ہوئے فرمایا: ”جس رات مجھے معراج ہوئی اور صبح کے وقت میں واپس مکہ مکرمہ بھی پہنچ گیا تو مجھے یہ اندیشہ لاحق ہو گیا کہ لوگ میری بات کو تسلیم نہیں کریں گے، اس لئے میں سب سے الگ تھلگ غمگین ہو کر بیٹھ گیا، اتفاقا وہاں سے اللہ کے دشمن ابوجہل کا گزر ہوا“، وہ آ کر نبی ﷺ کے پاس بیٹھ گیا اور استہزائیہ انداز میں پوچھنے لگا کہ کیا آپ کے ساتھ کچھ ہوگیا ہے؟ فرمایا: ”ہاں!“ اس نے پوچھا کیا ہوا؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”آج رات مجھے سیر کرائی گئی ہے“، ابوجہل نے پوچھا: کس جگہ کی؟ فرمایا: ”بیت المقدس کی“، اس نے کہا کہ پھر آپ صبح ہمارے درمیان واپس بھی پہنچ گئے؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”ہاں۔“ ابوجہل نے نبی ﷺ کی فوری طور پر تکذیب کرنا مناسب نہ سمجھا تاکہ اگر وہ قریش کو بلا کر لائے تو وہ اپنی بات سے پھر ہی نہ جائیں اور کہنے لگا کہ اگر میں آپ کی قوم کو آپ کے پاس بلا کر لاؤں تو کیا آپ ان کے سامنے بھی یہ بات بیان کرسکیں گے؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”ہاں!“ یہ سن کر اس نے آواز لگائی: اے گروہ بنو کعب بن لوئی! ابوجہل کی آواز پر لگی ہوئی مجلسیں ختم ہو گئیں اور سب لوگ ان دونوں کے پاس آکر بیٹھ گئے، ابوجہل انہیں دیکھ کر کہنے لگا کہ آپ نے مجھ سے جو بات بیان فرمائی ہے، وہ اپنی قوم کے سامنے بھی بیان کر دیجئے۔ نبی ﷺ نے فرمایا: ”مجھے آج رات سیر کرائی گئی ہے“، لوگوں نے پوچھا: کہاں کی؟ فرمایا: ”بیت المقدس کی“، لوگوں نے کہا کہ پھر آپ صبح کے وقت ہمارے درمیان واپس بھی پہنچ گئے؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”ہاں!“ یہ سن کر کوئی تالیاں بجانے لگا اور کوئی اپنے سر پر ہاتھ رکھنے لگا، کیونکہ ان کے خیال کے مطابق ایک جھوٹی بات پر انہیں تعجب ہو رہا تھا، پھر وہ کہنے لگا کہ کیا آپ ہمارے سامنے مسجد اقصی کی کیفیت بیان کر سکتے ہیں؟ دراصل اس وقت لوگوں میں ایک ایسا شخص موجود تھا جو وہاں کا سفر کر کے مسجد اقصی کو دیکھے ہوئے تھا، نبی ﷺ فرماتے ہیں کہ ”میں نے مسجد اقصی کی کیفیت بیان کرنا شروع کی اور مسلسل بیان کرتا ہی چلا گیا، یہاں تک کہ ایک موقع پر مجھے کچھ التباس ہونے لگا تو مسجد اقصی کو میری نگاہوں کے سامنے کر دیا گیا اور ایسا محسوس ہوا کہ مسجد اقصی کو دار عقال یا دار عقیل کے پاس لا کر رکھ دیا گیا ہے، چنانچہ میں اسے دیکھتا جاتا اور بیان کرتا جاتا، اس میں کچھ چیزیں ایسی بھی تھیں جو میں پہلے یاد نہیں رکھ سکا تھا۔“ لوگ یہ سن کر کہنے لگے کہ کیفیت تو واللہ! انہوں نے صحیح بیان کی ہے (لیکن اسلام قبول کرنے کے لئے کوئی بھی مائل نہ ہوا)۔

Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek martaba Shab e Miraj ka waqia zikar karte hue farmaya: “Jis raat mujhe Miraj hui aur subah ke waqt mein wapas Makkah Mukarrama bhi pohanch gaya to mujhe ye andeshah lahaq ho gaya ki log meri baat ko tasleem nahi karenge, is liye mein sab se alag tthalag ghamgeen ho kar baith gaya, ittefaqan wahan se Allah ke dushman Abu Jahal ka guzar hua”, woh aa kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass baith gaya aur istehzaiya andaaz mein puchne laga ki kya aap ke sath kuchh hua hai? Farmaya: “ Haan!” usne puchha kya hua? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Aaj raat mujhe sair karaee gayi hai”, Abu Jahal ne puchha: kis jagah ki? Farmaya: “Baitul Muqaddas ki”, usne kaha ki phir aap subah humare darmiyaan wapas bhi pohanch gaye? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Haan.” Abu Jahal ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki fauran tor par takzeeb karna munasib nah samjha taaki agar woh Quresh ko bula kar laaye to woh apni baat se phir hi nah jayen aur kehne laga ki agar mein aap ki qaum ko aap ke pass bula kar laun to kya aap un ke samne bhi ye baat bayaan kar sakenge? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Haan!” ye sun kar usne aawaz lagai: aye giroh bano kabb ban lo! Abu Jahal ki aawaz par lagi hui majlisein khatam ho gayin aur sab log un donon ke pass aa kar baith gaye, Abu Jahal unhein dekh kar kehne laga ki aap ne mujh se jo baat bayaan farmaee hai, woh apni qaum ke samne bhi bayaan kar deejiye. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Mujhe aaj raat sair karaee gayi hai”, logon ne puchha: kahan ki? Farmaya: “Baitul Muqaddas ki”, logon ne kaha ki phir aap subah ke waqt humare darmiyaan wapas bhi pohanch gaye? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Haan!” ye sun kar koi taliyan bajane laga aur koi apne sar par hath rakhne laga, kyunki un ke khayal ke mutabiq ek jhoothi baat par unhein ta'ajjub ho raha tha, phir woh kehne laga ki kya aap humare samne Masjid Aqsa ki kaifiyat bayaan kar sakte hain? Darasal us waqt logon mein ek aisa shakhs maujood tha jo wahan ka safar kar ke Masjid Aqsa ko dekhe hue tha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate hain ki “maine Masjid Aqsa ki kaifiyat bayaan karna shuru ki aur musalsal bayaan karta hi chala gaya, yahan tak ki ek mauqe par mujhe kuchh iltebas hone laga to Masjid Aqsa ko meri nigahon ke samne kar diya gaya aur aisa mehsoos hua ki Masjid Aqsa ko dar eqaal ya dar aqeel ke pass la kar rakh diya gaya hai, chunancha mein use dekhta jata aur bayaan karta jata, is mein kuchh cheezein aisi bhi thin jo mein pehle yaad nahi rakh saka tha.” Log ye sun kar kehne lage ki kaifiyat to Wallahi! Unhon ne sahih bayaan ki hai (lekin Islam qubool karne ke liye koi bhi mayil nah hua).

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَرَوْحٌ ، المعنى، قَالَا: حَدَّثَنَا عَوْفٌ ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَمَّا كَانَ لَيْلَةُ أُسْرِيَ بِي، وَأَصْبَحْتُ بِمَكَّةَ، فَظِعْتُ بِأَمْرِي، وَعَرَفْتُ أَنَّ النَّاسَ مُكَذِّبِيَّ". فَقَعَدَ مُعْتَزِلًا حَزِينًا، قَالَ: فَمَرَّ عَدُوُّ اللَّهِ أَبُو جَهْلٍ، فَجَاءَ حَتَّى جَلَسَ إِلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ كَالْمُسْتَهْزِئِ: هَلْ كَانَ مِنْ شَيْءٍ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" نَعَمْ" قَالَ: مَا هُوَ؟ قَالَ" إِنَّهُ أُسْرِيَ بِي اللَّيْلَةَ"، قَالَ: إِلَى أَيْنَ؟، قَالَ:" إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ؟"، قَالَ: ثُمَّ أَصْبَحْتَ بَيْنَ ظَهْرَانَيْنَا؟!، قَالَ:" نَعَمْ"، قَالَ: فَلَمْ يُرِ أَنَّهُ يُكَذِّبُهُ، مَخَافَةَ أَنْ يَجْحَدَهُ الْحَدِيثَ إِذَا دَعَا قَوْمَهُ إِلَيْهِ، قَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ دَعَوْتُ قَوْمَكَ تُحَدِّثُهُمْ مَا حَدَّثْتَنِي؟، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" نَعَمْ". فَقَالَ: هَيَّا مَعْشَرَ بَنِي كَعْبِ بْنِ لُؤَيٍّ، حتي قَالَ: فَانْتَفَضَتْ إِلَيْهِ الْمَجَالِسُ، وَجَاءُوا حَتَّى جَلَسُوا إِلَيْهِمَا، قَالَ: حَدِّثْ قَوْمَكَ بِمَا حَدَّثْتَنِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنِّي أُسْرِيَ بِي اللَّيْلَةَ"، قَالُوا: إِلَى أَيْنَ؟ قال:" إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ"، قَالُوا: ثُمَّ أَصْبَحْتَ بَيْنَ ظَهْرَانَيْنَا؟! قَالَ:" نَعَمْ"، قَالَ: فَمِنْ بَيْنِ مُصَفِّقٍ، وَمِنْ بَيْنِ وَاضِعٍ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ، مُتَعَجِّبًا لِلْكَذِبِ زَعَمَ!! قَالُوا: وَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَنْعَتَ لَنَا الْمَسْجِدَ؟ وَفِي الْقَوْمِ مَنْ قَدْ سَافَرَ إِلَى ذَلِكَ الْبَلَدِ، وَرَأَى الْمَسْجِدَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَذَهَبْتُ أَنْعَتُ، فَمَا زِلْتُ أَنْعَتُ حَتَّى الْتَبَسَ عَلَيَّ بَعْضُ النَّعْتِ"، قَالَ:" فَجِيءَ بِالْمَسْجِدِ وَأَنَا أَنْظُرُ حَتَّى وُضِعَ دُونَ دَارِ عِقَالٍ أَوْ عُقَيْلٍ فَنَعَتُّهُ، وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَيْهِ"، قَالَ" وَكَانَ مَعَ هَذَا نَعْتٌ لَمْ أَحْفَظْهُ"، قَالَ:" فَقَالَ الْقَوْمُ: أَمَّا النَّعْتُ، فَوَاللَّهِ لَقَدْ أَصَابَ".