5.
From the Musnad of Banu Hashim
٥-
ومن مسند بني هاشم
The Musnad of Abdullah ibn al-Abbas ibn Abd al-Muttalib (may Allah be pleased with them both)
مُسْنَدُ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Saeed ibn Jubayr | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
| Abdullah ibn Uthman yani ibn Khuthaym | Abdullah ibn Uthman al-Qari | Acceptable |
| Zuhayr | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Yahya ibn Adam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ | عبد الله بن عثمان القاري | مقبول |
| زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
| يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 2879
Narrated by Ibn Abbas (may Allah be pleased with him), that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) once placed his blessed hand on my shoulder and said: “O Allah! Grant him understanding of the religion and teach him the interpretation of the Book.”
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ایک مرتبہ اپنا دست مبارک میرے کندھے پر رکھا اور فرمایا: ”اے اللہ! اسے دین کی سمجھ عطا فرما اور کتاب کی تاویل و تفسیر سمجھا۔“
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek martaba apna dast mubarak mere kandhe par rakha aur farmaya: “Ae Allah! Ise deen ki samajh ata farma aur kitab ki taweel o tafseer samjha.”
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ ، يَقُولُ: وَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ بَيْنَ كَتِفَيَّ، أَوْ قَالَ: عَلَى مَنْكِبَيَّ، فَقَالَ:" اللَّهُمَّ فَقِّهْهُ فِي الدِّينِ، وَعَلِّمْهُ التَّأْوِيلَ".