5.
From the Musnad of Banu Hashim
٥-
ومن مسند بني هاشم
The Musnad of Abdullah ibn al-Abbas ibn Abd al-Muttalib (may Allah be pleased with them both)
مُسْنَدُ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Kuraybin | Karib bin Abi Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
| Bukayrin | Bakir bin Abdullah Al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibn Lahyi'a | Abdullah ibn Lahi'ah Al-Hadrami | Weak in Hadith |
| Musa ibn Dawud | Musa ibn Dawud al-Dabbi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| كُرَيْبٍ | كريب بن أبي مسلم القرشي | ثقة |
| بُكَيْرٍ | بكير بن عبد الله القرشي | ثقة |
| ابْنُ لَهِيعَةَ | عبد الله بن لهيعة الحضرمي | ضعيف الحديث |
| مُوسَى بْنُ دَاوُدَ | موسى بن داود الضبي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 2903
Narrated Ibn 'Abbas: I heard the Prophet (ﷺ) saying, "The example of one who prays with a tuft of hair on his head (tied up) is that of a person who prays with his hands tied up (behind his back)."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ”سر کے بالوں کا جوڑا بنا کر نماز پڑھنے والے کی مثال اس شخص کی سی ہے جو اس حال میں نماز پڑھے کہ اس کے ہاتھ پیچھے بندھے ہوئے ہوں۔“
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate huye suna hai keh sar ke baalon ka jora bana kar namaz parhne wale ki misaal us shakhs ki si hai jo is haal mein namaz parhe keh uske hath pichhe bandhe huye hon
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ بُكَيْرٍ ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:" مَثَلُ الَّذِي يُصَلِّي وَرَأْسُهُ مَعْقُوصٌ، كَمَثَلِ الَّذِي يُصَلِّي وَهُوَ مَكْتُوفٌ".