5.
From the Musnad of Banu Hashim
٥-
ومن مسند بني هاشم


The Musnad of Abdullah ibn al-Abbas ibn Abd al-Muttalib (may Allah be pleased with them both)

مُسْنَدُ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 3117

Narrated by Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, that once Lady Duba’ah bint Zubair bin Abdul Muttalib, may Allah be pleased with her, came to the Prophet, peace and blessings be upon him, and said: O Messenger of Allah, peace and blessings be upon you! I am a heavy woman and I intend to perform Hajj, how do you command me to put on Ihram? The Prophet, peace and blessings be upon him, said: "When you put on Ihram, make a condition that I will be permissible where Allah has stopped me." So she performed Hajj.


Grade: Sahih

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ سیدہ ضباعہ بنت زبیر بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہا نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئیں اور عرض کیا: یا رسول اللہ ﷺ ! میں بھاری بھرکم عورت ہوں اور حج کا ارادہ رکھتی ہوں، آپ مجھے کس طرح احرام باندھنے کا حکم دیتے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”تم احرام باندھتے وقت شرط لگا لو کہ میں وہیں حلال ہو جاؤں گی جہاں اے اللہ! آپ نے مجھے روک دیا۔“ چنانچہ انہوں نے حج پا لیا۔

Sayyida Ibne Abbas RA se marvi hai ke ek martaba Sayyida Zubaida bint Zubair bin Abdul Muttalib RA Nabi SAW ki khidmat mein hazir हुईं aur arz kiya Ya Rasulullah SAW main bhari bharkam aurat hun aur Hajj ka irada rakhti hun aap mujhe kis tarah ehraam bandhne ka hukum dete hain Nabi SAW ne farmaya tum ehraam bandhte waqt shart laga lo ke main wahin halal ho jaun gi jahan aye Allah aap ne mujhe rok diya chunancha unhon ne Hajj pa liya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا وَعِكْرِمَةَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، يُخْبِرَانِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ قَالَ: جَاءَتْ ضُبَاعَةُ بِنْتُ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يا رسولَ الله، إِنِّي امْرَأَةٌ ثَقِيلَةٌ، وَإِنِّي أُرِيدُ الْحَجَّ، فَكَيْفَ تَأْمُرُنِي كَيْفَ أُهِلُّ؟ قَالَ:" أَهِلِّي وَاشْتَرِطِي أَنَّ مَحِلِّي حَيْثُ حَبَسْتَنِي". قَالَ: فَأَدْرَكَتْ.