1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ubayd bn ḥunaynin | Ubayd ibn Haneen al-Ta'i | Trustworthy |
yaḥyá ya‘nī āibn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ | عبيد بن حنين الطائي | ثقة |
يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 339
Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrates, "I greatly desired to ask Sayyiduna 'Umar (may Allah be pleased with him) about (the two pure wives of the Prophet ﷺ regarding whom it was revealed that they) intended to prevail over the Prophet ﷺ, but I could not muster the courage. Two years passed in this manner. Then once, Sayyiduna 'Umar (may Allah be pleased with him) set out for Hajj, and I was accompanying him. On the way, Sayyiduna 'Umar (may Allah be pleased with him) went aside (to relieve himself). I followed him with a water container. He relieved himself, and when he returned, I poured water over his hands and asked, 'O Leader of the Believers! Who were the two women who intended to prevail over the Prophet ﷺ?' He replied, 'Aisha and Hafsah (may Allah be pleased with them).'"
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ مجھے اس بات کی بڑی آرزو تھی کہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے (نبی ﷺ کی ان دو ازواج مطہرات کے بارے) سوال کروں، لیکن ہمت نہیں ہوتی تھی اور دو سال گزر گئے، حتی کہ ایک مرتبہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ حج کے لئے تشریف لے گئے، میں بھی ان کے ساتھ تھا، راستے میں سیدنا عمر رضی اللہ عنہ لوگوں سے ہٹ کر چلنے لگے، میں بھی پانی کا برتن لے کر ان کے پیچھے چلا گیا، انہوں نے اپنی طبعی ضرورت پوری کی اور جب واپس آئے تو میں نے ان کے ہاتھوں پر پانی ڈالا اور عرض کیا: اے امیر المؤمنین! وہ دو عورتیں کون ہیں جو نبی ﷺ پر غالب آنا چاہتی تھیں؟ انہوں نے فرمایا کہ عائشہ اور حفصہ (رضی اللہ عنہما)۔
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki mujhe is baat ki badi aarzoo thi ki Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se sawal karun, lekin himmat nahin hoti thi aur do saal guzar gaye, hatta ki ek martaba Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) Hajj ke liye tashreef le gaye, main bhi unke sath tha, raste mein Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) logon se hat kar chalne lage, main bhi pani ka bartan lekar unke peeche chala gaya, unhon ne apni tabai zarurat puri ki aur jab wapas aaye to main ne unke hathon par pani dala aur arz kiya: Aye Ameer-ul-Momineen! Woh do auratain kaun hain jo Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) par ghalib aana chahti thin? Unhon ne farmaya ki Ayesha aur Hafsa ( (رضي الله تعالى عنه) a.
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: أَرَدْتُ أَنْ أَسْأَلَ عُمَرَ فَمَا رَأَيْتُ مَوْضِعًا، فَمَكَثْتُ سَنَتَيْنِ، فَلَمَّا كُنَّا بِمَرِّ الظَّهْرَانِ، وَذَهَبَ لِيَقْضِيَ حَاجَتَهُ، فَجَاءَ وَقَدْ قَضَى حَاجَتَهُ، فَذَهَبْتُ أَصُبُّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَاءِ، قُلْتُ:" يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، مَنْ الْمَرْأَتَانِ اللَّتَانِ تَظَاهَرَتَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: عَائِشَةُ، وَحَفْصَةُ".