1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī bakrin al-ṣiddīq | Abu Bakr al-Siddiq | Sahabi |
awsaṭ al-bajalī | Awsat ibn Ismail al-Bajali | Trustworthy |
sulaym bn ‘āmirin | Sulaym ibn Amir al-Kala'i | Trustworthy |
yazīd bn khumayrin | Yazid ibn Khamear al-Rahbi | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
rūḥun | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ | أبو بكر الصديق | صحابي |
أَوْسَطَ الْبَجَلِيَّ | أوسط بن إسماعيل البجلي | ثقة |
سُلَيْمَ بْنَ عَامِرٍ | سليم بن عامر الكلاعي | ثقة |
يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ | يزيد بن خميرالرحبي | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
رَوْحٌ | روح بن عبادة القيسي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 34
The narrator says that once after the time of the Prophet, Abu Bakr As-Siddiq (may Allah be pleased with him) stood up to deliver a sermon. I heard him say, "In this very place, last year, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood to deliver a sermon." Saying this, he wept, then said, "I ask Allah for forgiveness and well-being, for after faith, no blessing is greater than well-being. Adhere to truth, for truth leads to Paradise. Safeguard yourselves from lies, for lies are associated with sin, and both of them will be in Hell. Do not be envious of one another, do not hold grudges, do not sever ties, do not turn away from one another, and O servants of Allah! Be like brothers to each other."
Grade: Sahih
اوسط کہتے ہیں کہ خلافت کے بعد سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ ایک مرتبہ خطبہ دینے کے لئے کھڑے ہوئے تو میں نے انہیں یہ فرماتے ہوئے سنا کہ اس جگہ گزشتہ سال نبی ﷺ خطبہ دینے کے لئے کھڑے ہوئے تھے، یہ کہہ کر آپ رو پڑے، پھر فرمایا: میں اللہ سے درگزر اور عافیت کی درخواست کرتا ہوں، کیونکہ ایمان کے بعد عافیت سے بڑھ کر نعمت کسی کو نہیں دی گئی، سچائی کو اختیار کرو، کیونکہ سچائی جنت میں ہو گی، جھوٹ بولنے سے اپنے آپ کو بچاؤ، کیونکہ جھوٹ کا تعلق گناہ سے ہے اور یہ دونوں چیزیں جہنم میں ہوں گی، ایک دوسرے سے حسد نہ کرو، بغض نہ کرو، قطع تعلقی مت کرو، ایک دوسرے سے منہ مت پھیرو اور اے اللہ کے بندو! آپس میں بھائی بھائی بن کر رہو۔
Aost kehte hain ki khilafat ke baad Sayyidna Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ek martaba khutba dene ke liye kharay huye to maine unhen ye farmate huye suna ki is jagah guzishta saal Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) khutba dene ke liye kharay huye thay, ye keh kar aap ro paray, phir farmaya: mein Allah se darguzar aur afiyat ki darkhwast karta hun, kyunki imaan ke baad afiyat se barh kar naimat kisi ko nahin di gayi, sachai ko ikhtiyar karo, kyunki sachai jannat mein ho gi, jhoot bolne se apne aap ko bachao, kyunki jhoot ka ta'lluq gunah se hai aur ye donon cheezen jahannam mein hongi, ek dusre se hasad na karo, bughz na karo, qata' ta'lluqi mat karo, ek dusre se munh mat phero aur aye Allah ke bando! aapas mein bhai bhai ban kar raho.
حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَ بْنَ عَامِرٍ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ حِمْصَ، وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ مَرَّةً: قَالَ: سَمِعْتُ أَوْسَطَ الْبَجَلِيَّ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَخْطُبُ النَّاسَ، وَقَالَ مَرَّةً: حِينَ اسْتُخْلِفَ، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ عَامَ الْأَوَّلِ مَقَامِي هَذَا، وَبَكَى أَبُو بَكْرٍ، فَقَالَ:" أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ، فَإِنَّ النَّاسَ لَمْ يُعْطَوْا بَعْدَ الْيَقِينِ شَيْئًا خَيْرًا مِنَ الْعَافِيَةِ، وَعَلَيْكُمْ بِالصِّدْقِ، فَإِنَّهُ فِي الْجَنَّةِ، وَإِيَّاكُمْ وَالْكَذِبَ، فَإِنَّهُ مَعَ الْفُجُورِ، وَهُمَا فِي النَّارِ، وَلَا تَقَاطَعُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا، وَلَا تَحَاسَدُوا، وَلَا تَدَابَرُوا، وَكُونُوا إِخْوَانًا كَمَا أَمَرَكُمْ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ".