1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Musnad Ahmad ibn Hanbal 362
Juwairiya bin Qadama narrates that the year Umar (may Allah be pleased with him) was martyred, I had the good fortune of performing Hajj that year. I also visited Medina, where Umar (may Allah be pleased with him) said in his sermon that he saw in a dream a red rooster pecking him once or twice, and it so happened that he had received spear wounds in the assassination attempt. Anyway, when people were allowed to visit him, the first to arrive were the Companions (may Allah be pleased with them), then the general people of Medina, then the people of Syria, and then the people of Iraq. I was also among those who entered with the people of Iraq. Whenever a group of people would go to him, they would praise him, and tears would flow from their eyes. When we entered his room, we saw that his stomach was tied with a white turban, but blood was still flowing from it. We requested him for a will, which no one had asked for before us. Umar (may Allah be pleased with him) said: "Hold fast to the Book of Allah, for as long as you follow it, you will never go astray." We requested further advice, so he said: "I advise you to treat the Muhajireen (migrants) well, for people keep increasing and decreasing in number. Treat the Ansar (helpers) well, for they are the fortress of Islam where the Muslims took refuge. Treat the Bedouins well, for they are your origin and your essence. And treat the non-Muslims under your protection well, for they are under the protection of your Prophet (he made a treaty with them) and they are the source of sustenance for your families." Now go, he said nothing more than this, although on another occasion, the narrator added to the sentence about the Bedouins that they are your brothers and the enemies of your enemy.
Grade: Sahih
جویریہ بن قدامہ کہتے ہیں کہ جس سال سیدنا عمر رضی اللہ عنہ شہید ہوئے، مجھے اس سال حج کی سعادت نصیب ہوئی، میں مدینہ منورہ بھی حاضر ہوا، وہاں سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے خطبہ دیتے ہوئے فرمایا کہ میں نے خواب میں دیکھا ہے کہ ایک سرخ رنگ کا مرغا مجھے ایک یا دو مرتبہ ٹھونگ مارتا ہے اور ایسا ہی ہوا تھا کہ قاتلانہ حملے میں ان پر نیزے کے زخم آئے تھے۔ بہرحال! لوگوں کو ان کے پاس آنے کی اجازت دی گئی تو سب سے پہلے ان کے پاس صحابہ کرام رضی اللہ عنہم تشریف لائے، پھر عام اہل مدینہ، پھر اہل شام اور پھر اہل عراق، اہل عراق کے ساتھ داخل ہونے والوں میں میں بھی شامل تھا، جب بھی لوگوں کی کوئی جماعت ان کے پاس جاتی تو ان کی تعریف کرتی اور ان کی آنکھوں سے آنسو جاری ہوتے۔ جب ہم ان کے کمرے میں داخل ہوئے تو دیکھا کہ ان کے پیٹ کو سفید عمامے سے باندھ دیا گیا ہے لیکن اس میں سے خون کا سیل رواں جاری ہے، ہم نے ان سے وصیت کی درخواست کی جو کہ اس سے قبل ہمارے علاوہ کسی اور نے نہ کی تھی۔ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: کتاب اللہ کو لازم پکڑو، کیونکہ جب تک تم اس کی اتباع کرتے رہو گے، ہرگز گمراہ نہ ہو گے، ہم نے مزید وصیت کی درخواست کی تو فرمایا: میں تمہیں مہاجرین کے ساتھ حسن سلوک کی وصیت کرتا ہوں کیونکہ لوگ تو کم اور زیادہ ہوتے ہی رہتے ہیں، انصار کے ساتھ بھی حسن سلوک کی وصیت کرتا ہوں کیونکہ وہ اسلام کا قلعہ ہیں جہاں اہل اسلام نے آکر پناہ لی تھی، نیز دیہاتیوں سے کیونکہ وہ تمہاری اصل اور تمہارا مادہ ہیں، نیز ذمیوں سے بھی حسن سلوک کی وصیت کرتا ہوں، کیونکہ وہ تمہارے نبی کی ذمہ داری میں ہیں (ان سے معاہدہ کر رکھا ہے) اور تمہارے اہل و عیال کا رزق ہیں۔ اب جاؤ، اس سے زائد بات انہوں نے کوئی ارشاد نہیں فرمائی، البتہ راوی نے ایک دوسرے موقع پر دیہاتیوں سے متعلق جملے میں اس بات کا بھی اضافہ کیا کہ وہ تمہارے بھائی اور تمہارے دشمن کے دشمن ہیں۔
Juwairiya bin Qadama kehte hain ki jis saal Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) shaheed huay, mujhe uss saal Hajj ki saadat naseeb hui, main Madina Munawwara bhi hazir hua, wahan Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne khutba dete huay farmaya ki maine khwab mein dekha hai ki ek surkh rang ka murga mujhe ek ya do martaba thong marta hai aur aisa hi hua tha ki qatilana hamle mein un par naize ke zakhm aaye thay. Beharhaal! Logon ko unke paas aane ki ijazat di gayi to sabse pehle unke paas Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) tashreef laaye, phir aam ahle Madina, phir ahle Sham aur phir ahle Iraq, ahle Iraq ke saath dakhil hone walon mein main bhi shamil tha, jab bhi logon ki koi jamaat unke paas jati to unki tareef karti aur unki aankhon se aansu jari hote. Jab hum unke kamre mein dakhil huay to dekha ki unke pet ko safed amame se bandh diya gaya hai lekin ismein se khoon ka sail rawan jari hai, humne unse wasiyat ki darkhwast ki jo ki iss se pehle hamare alawa kisi aur ne na ki thi. Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Kitab Allah ko lazim pakdo, kyunki jab tak tum iski ittiba karte rahoge, hargiz gumrah na hogey, humne mazeed wasiyat ki darkhwast ki to farmaya: Main tumhen Muhajirin ke saath husn suluk ki wasiyat karta hun kyunki log to kam aur ziada hote hi rehte hain, Ansar ke saath bhi husn suluk ki wasiyat karta hun kyunki woh Islam ka qila hain jahan ahle Islam ne aakar panah li thi, neez dehatiyon se kyunki woh tumhari asal aur tumhara maddah hain, neez zimmiyon se bhi husn suluk ki wasiyat karta hun, kyunki woh tumhare Nabi ki zimmedari mein hain (unse muahida kar rakha hai) aur tumhare ahle o ayaal ka rizq hain. Ab jao, iss se zaid baat unhon ne koi irshad nahin farmai, albatta rawi ne ek dusre mauqe par dehatiyon se mutalliq jumle mein iss baat ka bhi izafa kiya ki woh tumhare bhai aur tumhare dushman ke dushman hain.
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا جَمْرَةَ الضُّبَعِيَّ يُحَدِّثُ، عَنْ جُوَيْرِيَةَ بْنِ قُدَامَةَ ، قَالَ: حَجَجْتُ فَأَتَيْتُ الْمَدِينَةَ الْعَامَ الَّذِي أُصِيبَ فِيهِ عُمَرُ ، قَالَ: فَخَطَبَ، فَقَالَ:" إِنِّي رَأَيْتُ كَأَنَّ دِيكًا أَحْمَرَ نَقَرَنِي نَقْرَةً أَوْ نَقْرَتَيْنِ" شُعْبَةُ الشَّاكُّ، فَكَانَ مِنْ أَمْرِهِ أَنَّهُ طُعِنَ، فَأُذِنَ لِلنَّاسِ عَلَيْهِ، فَكَانَ أَوَّلَ مَنْ دَخَلَ عَلَيْهِ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ أَهْلُ الْمَدِينَةِ، ثُمَّ أَهْلُ الشَّامِ، ثُمَّ أُذِنَ لِأَهْلِ الْعِرَاقِ، فَدَخَلْتُ فِيمَنْ دَخَلَ، قَالَ: فَكَانَ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْهِ قَوْمٌ، أَثْنَوْا عَلَيْهِ وَبَكَوْا، قَالَ: فَلَمَّا دَخَلْنَا عَلَيْهِ، قَالَ: وَقَدْ عَصَبَ بَطْنَهُ بِعِمَامَةٍ سَوْدَاءَ، وَالدَّمُ يَسِيلُ، قَالَ: فَقُلْنَا: أَوْصِنَا، قَالَ: وَمَا سَأَلَهُ الْوَصِيَّةَ أَحَدٌ غَيْرُنَا، فَقَالَ:" عَلَيْكُمْ بِكِتَابِ اللَّهِ، فَإِنَّكُمْ لَنْ تَضِلُّوا مَا اتَّبَعْتُمُوهُ، فَقُلْنَا: أَوْصِنَا، فَقَالَ: أُوصِيكُمْ بِالْمُهَاجِرِينَ، فَإِنَّ النَّاسَ سَيَكْثُرُونَ وَيَقِلُّونَ، وَأُوصِيكُمْ بِالْأَنْصَارِ، فَإِنَّهُمْ شَعْبُ الْإِسْلَامِ الَّذِي لَجِئَ إِلَيْهِ، وَأُوصِيكُمْ بِالْأَعْرَابِ، فَإِنَّهُمْ أَصْلُكُمْ وَمَادَّتُكُمْ، وَأُوصِيكُمْ بِأَهْلِ ذِمَّتِكُمْ، فَإِنَّهُمْ عَهْدُ نَبِيِّكُمْ وَرِزْقُ عِيَالِكُمْ، قُومُوا عَنِّي"، قَالَ: فَمَا زَادَنَا عَلَى هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ: قَالَ شُعْبَةُ: ثُمَّ سَأَلْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ، فَقَالَ فِي الْأَعْرَابِ: وَأُوصِيكُمْ بِالْأَعْرَابِ، فَإِنَّهُمْ إِخْوَانُكُمْ، وَعَدُوُّ عَدُوِّكُمْ.