6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)

مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 3644

Our master Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, said, "I did not feel any barrier in whispering nor in such and such a thing," the narrator said, "My teacher forgot one thing and I forgot another. Once I came to my teacher and Malik bin Murrah Riyahi was also present there. I found him saying at the end of the hadith, 'O Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him! You are witnessing how many camels have fallen to my lot. I do not want anyone to surpass me in this number by two or four straps. Is this arrogance?' He said, 'This is not arrogance. Arrogance is to reject the truth and to consider people as insignificant.'"


Grade: Sahih

سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں سرگوشی سے کوئی حجاب محسوس نہیں کرتا تھا اور نہ فلاں فلاں چیز سے، راوی کہتے ہیں کہ ایک چیز میرے استاذ بھول گئے اور ایک میں بھول گیا، میں ایک مرتبہ استاذ صاحب کے پاس آیا تو وہاں مالک بن مرارہ رہاوی بھی موجود تھے، میں نے انہیں حدیث کے آخر میں یہ بیان کرتے ہوئے پایا کہ یا رسول اللہ ﷺ ! آپ ملاحظہ فرما ہی رہے ہیں کہ میرے حصے میں کتنے اونٹ آئے ہیں، میں نہیں چاہتا کہ کوئی شخص اس تعداد میں مجھ سے دو چار تسمے بھی آگے بڑھے، کیا یہ تکبر نہیں ہے؟ فرمایا: ”یہ تکبر نہیں ہے، تکبر یہ ہے کہ انسان حق بات قبول کرنے سے انکار کر دے اور لوگوں کو حقیر سمجھے۔“

Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke main surgoshi se koi hijab mehsoos nahin karta tha aur na falan falan cheez se, ravi kehte hain ke ek cheez mere ustaad bhul gaye aur ek main bhul gaya, main ek martaba ustaad sahab ke paas aaya to wahan Malik bin Murrah Rihawi bhi maujood thay, mainne unhen hadees ke akhir mein yeh bayan karte huye paya ke Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Aap mulahiza farma hi rahe hain ke mere hisse mein kitne unt aaye hain, main nahin chahta ke koi shakhs is tadaad mein mujh se do chaar tasme bhi aage badhe, kya yeh takabbur nahin hai? Farmaya: “Yeh takabbur nahin hai, takabbur yeh hai ke insan haq baat qubool karne se inkar kar de aur logon ko haqir samjhe.”

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ: قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ : كُنْتُ لَا أُحْجَبُ عَنِ النَّجْوَى، وَلَا عَنْ كَذَا، وَلَا عَنْ كَذَا، قَالَ ابْنُ عَوْنٍ: فَنَسِيَ وَاحِدَةً، وَنَسِيتُ أَنَا وَاحِدَةً، قَالَ: فَأَتَيْتُهُ وَعِنْدَهُ مَالِكُ بْنُ مُرَارَةَ الرَّهَاوِيُّ، فَأَدْرَكْتُ مِنْ آخِرِ حَدِيثِهِ، وَهُوَ يَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ قُسِمَ لِي مِنَ الْجِمَالِ مَا تَرَى، فَمَا أُحِبُّ أَنَّ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ فَضَلَنِي بِشِرَاكَيْنِ فَمَا فَوْقَهَما، أَفَلَيْسَ ذَلِكَ هُوَ الْبَغْيُ؟ قَالَ:" لَا، لَيْسَ ذَلِكَ بِالْبَغْيِ، وَلَكِنَّ الْبَغْيَ مَنْ بَطِرَ قَالَ: أَوْ قَالَ: سَفِهَ الْحَقَّ، وَغَمَطَ النَّاسَ".