6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)
مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
al-swad bn yazīd | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
‘āmirin | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
mujālidin | Mujalid ibn Sa'id al-Hamdani | Weak in Hadith |
ibn numayrin | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
عَامِرٍ | عامر الشعبي | ثقة |
مُجَالِدٍ | مجالد بن سعيد الهمداني | ضعيف الحديث |
ابْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 3664
Aswad bin Yazid said: Once the prayer commenced in the mosque, and we were going to join the rows with Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him). When the people bowed, Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) also bowed. Seeing him, we also bowed, even though we were still walking. In the meantime, a man passed in front and said: "Peace be upon you, O Aba Abdur-Rahman!" He (Ibn Mas'ud) replied while still bowing, "Allah and His Messenger have spoken the truth." After the prayer was over, someone asked him, "Why did you say 'Allah and His Messenger have spoken the truth' when that person greeted you?" He replied, "I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: 'It is from amongst the signs of the Hour that greetings will only be given to those who are known.'"
Grade: Hasan
اسود بن یزید کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ مسجد میں نماز کھڑی ہو گئی، ہم لوگ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کے ساتھ صفوں میں شامل ہونے کے لئے چلے جا رہے تھے، جب لوگ رکوع میں گئے تو سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ بھی رکوع میں چلے گئے، انہیں دیکھ کر ہم نے بھی رکوع کر لیا، اس وقت بھی ہم لوگ چل رہے تھے، ایک آدمی اسی اثنا میں سامنے سے گزرا اور کہنے لگا: السلام علیک یا ابا عبدالرحمن! انہوں نے رکوع کی حالت میں فرمایا: اللہ اور اس کے رسول نے سچ فرمایا، نماز سے فارغ ہونے کے بعد کسی نے ان سے پوچھا کہ جب فلاں شخص نے آپ کو سلام کیا تھا تو آپ نے یہ کیوں کہا تھا کہ اللہ اور اس کے رسول نے سچ فرمایا؟ انہوں نے جواب دیا کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ”یہ بات علامات قیامت میں سے ہے کہ سلام صرف جان پہچان کے لوگوں کو کیا جانے لگے۔“
Aswad bin Yazid kehte hain ki ek martaba masjid mein namaz khadi ho gayi, hum log Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ke sath safo mein shamil hone ke liye chale ja rahe the, jab log ruku mein gaye to Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) bhi ruku mein chale gaye, unhen dekh kar humne bhi ruku kar liya, us waqt bhi hum log chal rahe the, ek aadmi usi asna mein samne se guzra aur kehne laga: Assalamu Alaikum ya Aba Abdur Rahman! Unhon ne ruku ki halat mein farmaya: Allah aur uske rasool ne sach farmaya, namaz se farigh hone ke baad kisi ne unse pucha ki jab falan shakhs ne aapko salam kiya tha to aapne ye kyun kaha tha ki Allah aur uske rasool ne sach farmaya? Unhon ne jawab diya ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai ki "ye baat alamat qayamat mein se hai ki salam sirf jaan pehchan ke logon ko kiya jane lage.".
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ: أُقِيمَتْ الصَّلَاةُ فِي الْمَسْجِدِ، فَجِئْنَا نَمْشِي مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، فَلَمَّا رَكَعَ النَّاسُ، رَكَعَ عَبْدُ اللَّهِ وَرَكَعْنَا مَعَهُ، وَنَحْنُ نَمْشِي، فَمَرَّ رَجُلٌ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَهُوَ رَاكِعٌ: صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ، فَلَمَّا انْصَرَفَ، سَأَلَهُ بَعْضُ الْقَوْمِ: لِمَ قُلْتَ حِينَ سَلَّمَ عَلَيْكَ الرَّجُلُ صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ؟ قَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:" إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ، إِذَا كَانَتْ التَّحِيَّةُ عَلَى الْمَعْرِفَةِ".