1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
abī maysarah | Amr ibn Sharahil Al-Hamdani | Trustworthy |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
isrā’īl | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
khalaf bn al-walīd | Khalaf ibn al-Walid al-Jawhari | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
أَبِي مَيْسَرَةَ | عمرو بن شرحبيل الهمداني | ثقة |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
إِسْرَائِيلُ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ | خلف بن الوليد الجوهري | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 378
It is narrated on the authority of Umar (may Allah be pleased with him) that when the verses prohibiting intoxicants began to be revealed, he prayed, "O Allah! Send down a comprehensive statement regarding alcohol." So, this verse of Surah Baqarah was revealed: «يسألونك عن الخمر والميسر قل فيهما اثم كبير» "They ask you about intoxicants and gambling. Say, 'In them is great sin...'" Umar (may Allah be pleased with him) was summoned and this verse was recited to him. He again prayed, "O Allah! Send down a comprehensive statement regarding alcohol." So, this verse of Surah Nisa was revealed: «يا ايها الذين آمنوا لاتقربوا الصلاة وانتم سكاري» "O you who believe! Approach not prayer while you are intoxicated..." After the revelation of this verse, whenever the Prophet's (peace and blessings be upon him) muezzin would pronounce the Iqamah, he would also announce that no intoxicated person should approach the prayer. Umar (may Allah be pleased with him) was called and this verse was also recited to him, but he again prayed, "O Allah! Send down a comprehensive statement regarding alcohol." So, the verse of Surah Ma'idah was revealed, and Umar (may Allah be pleased with him) was summoned and its recitation was also heard by him. When the Prophet (peace and blessings be upon him) reached «فهل انتم منتهون» "Will you then desist?", Umar (may Allah be pleased with him) started saying, "We have desisted, we have desisted..."
Grade: Sahih
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب حرمت شراب کا حکم نازل ہونا شروع ہوا تو انہوں نے دعا کی کہ اے اللہ! شراب کے بارے میں کوئی شافی بیان نازل فرمائیے، چنانچہ سورت بقرہ کی یہ آیت نازل ہوئی۔ «يسألونك عن الخمر والميسر قل فيهما اثم كبير» ”اے نبی ( ﷺ )! یہ آپ سے شراب اور جوئے کے بارے پوچھتے ہیں، آپ فرما دیجئے کہ ان کا گناہ بہت بڑا ہے۔“ اور سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کو بلا کر یہ آیت سنائی گئی، انہوں نے پھر وہی دعا کی کہ اے اللہ! شراب کے بارے کوئی شافی بیان نازل فرمائیے، اس پر سورت نساء کی یہ آیت نازل ہوئی۔ «يا ايها الذين آمنوا لاتقربوا الصلاة وانتم سكاري» ”اے ایمان والو! جب تم نشے کی حالت میں ہو تو نماز کے قریب نہ جاؤ۔“ اس آیت کے نزول کے بعد نبی ﷺ کا مؤذن جب اقامت کہتا تو یہ نداء بھی لگاتا کہ نشے میں مدہوش کوئی شخص نماز کے قریب نہ آئے اور سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کو بلا کر یہ آیت بھی سنائی گئی، لیکن انہوں نے پھر وہی دعا کی کہ اے اللہ! شراب کے بارے کوئی شافی بیان نازل فرمائیے، اس پر سورت مائدہ کی آیت نازل ہوئی اور سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کو بلا کر اس کی تلاوت بھی سنائی گئی، جب نبی ﷺ «فهل انتم منتهون» پر پہنچے تو سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کہنے لگے کہ ہم باز آ گئے، ہم باز آ گئے۔
Sayyidaana Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki jab hurmat sharaab ka hukm nazil hona shuru hua to unhon ne dua ki ke aye Allah sharaab ke baare mein koi shafi bayan nazil farmaie chunancha surat baqra ki ye ayat nazil hui «يسألونك عن الخمر والميسر قل فيهما اثم كبير» ”aye nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم))! ye aap se sharaab aur jue ke baare puchte hain aap farma dijie ki in ka gunah bahut bada hai“ aur Sayyidaana Umar (رضي الله تعالى عنه) ko bula kar ye ayat sunaai gai unhon ne phir wahi dua ki ke aye Allah sharaab ke baare koi shafi bayan nazil farmaie is par surat nisa ki ye ayat nazil hui «يا ايها الذين آمنوا لاتقربوا الصلاة وانتم سكاري» ”aye imaan walo jab tum nashe ki halat mein ho to namaz ke qareeb na jao“ is ayat ke nazil ke baad nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka moazzin jab iqamat kehta to ye nida bhi lagata ke nashe mein madhosh koi shakhs namaz ke qareeb na aae aur Sayyidaana Umar (رضي الله تعالى عنه) ko bula kar ye ayat bhi sunaai gai lekin unhon ne phir wahi dua ki ke aye Allah sharaab ke baare koi shafi bayan nazil farmaie is par surat maida ki ayat nazil hui aur Sayyidaana Umar (رضي الله تعالى عنه) ko bula kar is ki tilawat bhi sunaai gai jab nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) «فهل انتم منتهون» par pahunche to Sayyidaana Umar (رضي الله تعالى عنه) kehne lage ke hum baaz aagye hum baaz aagye.
حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، قَالَ:" لَمَّا نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ، قَالَ: اللَّهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ بَيَانًا شَافِيًا، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ الَّتِي فِي سُورَةِ الْبَقَرَةِ: يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ سورة البقرة آية 219، قَالَ: فَدُعِيَ عُمَرُ، فَقُرِئَتْ عَلَيْهِ، فَقَالَ: اللَّهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ بَيَانًا شَافِيًا، فَنَزَلَتْ الْآيَةُ الَّتِي فِي سُورَةِ النِّسَاءِ: يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَقْرَبُوا الصَّلاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى سورة النساء آية 43، فَكَانَ مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَقَامَ الصَّلَاةَ نَادَى: أَنْ لَا يَقْرَبَنَّ الصَّلَاةَ سَكْرَانُ، فَدُعِيَ عُمَرُ، فَقُرِئَتْ عَلَيْهِ، فَقَالَ: اللَّهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ بَيَانًا شَافِيًا، فَنَزَلَتْ الْآيَةُ الَّتِي فِي الْمَائِدَةِ، فَدُعِيَ عُمَرُ، فَقُرِئَتْ عَلَيْهِ، فَلَمَّا بَلَغَ: فَهَلْ أَنْتُمْ مُنْتَهُونَ سورة المائدة آية 91 قَالَ: فَقَالَ عُمَرُ: انْتَهَيْنَا، انْتَهَيْنَا".