6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)
مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Zirr | Zirr ibn Hubaysh al-Asadi | Thiqah (Trustworthy) |
| Shaqiq | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| Abi-hi | Abdullah bin Yazid Al-Nukha'i | Trustworthy |
| Zakariya ibn 'Abdullah ibn Yazid | Zakariya ibn Abdullah al-Nukha'i | Unknown status |
| Talq ibn Ghannam ibn Talq | Talaq ibn Ghanam al-Nakha'i | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| زِرٌّ | زر بن حبيش الأسدي | ثقة |
| شَقِيقٌ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| أَبِيهِ | عبد الله بن يزيد النخعي | ثقة |
| زَكَرِيَّا بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ | زكريا بن عبد الله النخعي | مجهول الحال |
| طَلْقُ بْنُ غَنَّامِ بْنِ طَلْقٍ | طلق بن غنام النخعي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 3826
Narrated by Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him): I once went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and he was praying for or praising the tribe of Banu Nakha' to the point that I wished I were one of them.
Grade: Hasan
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کی خدمت میں ایک مرتبہ میں حاضر ہوا تو نبی ﷺ بنو نخع کے اس قبیلے کے لئے دعا یا تعریف فرما رہے تھے حتی کہ میں تمنا کرنے لگا کہ کاش! میں بھی ان ہی میں سے ہوتا۔
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein ek martaba mein hazir hua to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Banu Nukha ke us qabile ke liye dua ya tareef farma rahe the hatta ki mein tamanna karne laga ki kash mein bhi unhi mein se hota.
حَدَّثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامِ بْنِ طَلْقٍ ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: حَدَّثَنِي شَيْخٌ مِنْ بَنِي أَسَدٍ، إِمَّا قَالَ: شَقِيقٌ ، وَإِمَّا قَالَ: زِرٌّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو لِهَذَا الْحَيِّ مِنَ النَّخَعِ، أَوْ قَالَ: يُثْنِي عَلَيْهِمْ، حَتَّى تَمَنَّيْتُ أَنِّي رَجُلٌ مِنْهُمْ.