6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)

مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 3889

It is narrated on the authority of Abdullah Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “O Abdullah! What will be your condition when the reins of your government will fall into the hands of such people who will erase the Sunnah and will change the timings of prayers?" Abdullah Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) submitted: O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! What do you command me to do at that time? The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “O Ibn Umm Abd! Are you asking me what to do? Remember! Obedience is not due to one who disobeys Allah.”


Grade: Da'if

سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”اے عبداللہ! اس وقت تمہاری کیا کیفیت ہو گی جب تمہاری حکومت کی باگ دوڑ ایسے لوگوں کے ہاتھ میں آ جائے گی جو سنت کو مٹا دیں گے اور نماز کو اس کے وقت مقررہ سے ہٹا دیں گے؟“ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے عرض کیا: یا رسول اللہ ﷺ ! آپ مجھے اس وقت کے لئے کیا حکم دیتے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”اے ابن ام عبد! تم مجھ سے پوچھ رہے ہو کہ کیا کرنا چاہئے؟ یاد رکھو! اللہ کی نافرمانی کرنے والے کی اطاعت نہیں کی جاتی۔“

Sayyda Ibn Masood razi Allah unhu se marvi hai ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Ae Abdullah! Iss waqt tumhari kya kaifiyat ho gi jab tumhari hukumat ki baag dor aise logon ke hath mein aa jaye gi jo sunnat ko mita den ge aur namaz ko iss ke waqt muqarrara se hata den ge?” Sayyda Ibn Masood razi Allah unhu ne arz kiya: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! Aap mujhe iss waqt ke liye kya hukm dete hain? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Ae Ibn Umm Abd! Tum mujh se pooch rahe ho ki kya karna chahiye? Yaad rakho! Allah ki nafarmani karne wale ki itaat nahin ki jati.”.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" كَيْفَ بِكَ يَا عَبْدَ اللَّهِ، إِذَا كَانَ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ يُضَيِّعُونَ السُّنَّةَ، وَيُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ عَنْ مِيقَاتِهَا؟" قَالَ: كَيْفَ تَأْمُرُنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ:" تَسْأَلُنِي ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ، كَيْفَ تَفْعَلُ؟ لَا طَاعَةَ لِمَخْلُوقٍ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ".