1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Uthman ibn Affan (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدُ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘uthmān | Uthman ibn Affan | Sahabi |
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
yazīd | Yazid al-Farisi | Unknown |
‘awfun | Awf ibn Abi Jamila al-'Arabi | Truthful, accused of predestination and Shiism |
muḥammad bn ja‘farin | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
yazīd ya‘nī al-fārisī | Yazid al-Farisi | Unknown |
‘awfun | Awf ibn Abi Jamila al-'Arabi | Truthful, accused of predestination and Shiism |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُثْمَانُ | عثمان بن عفان | صحابي |
ابْنُ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
يَزِيدَ | يزيد الفارسي | مجهول |
عَوْفٌ | عوف بن أبي جميلة الأعرابي | صدوق رمي بالقدر والتشيع |
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
يَزِيدُ يَعْنِي الْفَارِسِيَّ | يزيد الفارسي | مجهول |
عَوْفٌ | عوف بن أبي جميلة الأعرابي | صدوق رمي بالقدر والتشيع |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 399
Sayyiduna Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates that once I asked Sayyiduna 'Uthman (may Allah be pleased with him), "What compelled you to combine Surah Anfal, which is from the 'Mathani' (surahs with less than 200 verses), with Surah Bara'at, which is from the 'Mi'in' (surahs with more than 100 verses), and you did not even write a single line of 'Bismillah' between them, and you counted both of them among the 'Sab'a Tiwal' (the seven long surahs)? Why did you do this?" Sayyiduna 'Uthman (may Allah be pleased with him) replied, "When revelation would descend upon the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), sometimes many surahs would be revealed together. And it was the habit of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that when any revelation would come, you (may Allah be pleased with you) would call one of his scribes and have it written down, and he would say, 'Place it in such and such a surah at such and such a place.' Sometimes many verses would be revealed, on that occasion, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would tell where to place these verses in which surah. And sometimes only one verse would be revealed, but the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would also indicate its place." Surah Anfal was revealed in the early days of Madinah, while Surah Bara'at is the last part of the Quran in terms of revelation, and the events and rulings of both are very similar to each other. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) departed from this world and could not clearly tell us whether it is a part of it or not? My guess was that Surah Bara'at is a part of Surah Anfal, so I combined the two and did not even write the line of 'Bismillah' between them, and counted it among the 'Sab'a Tiwal'."
Grade: Da'if
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں نے سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ سے عرض کیا کہ آپ لوگوں نے سورت انفال کو ”جو مثانی میں سے ہے“ سورت برائۃ کے ساتھ ”جو کہ مئین میں سے ہے“ ملانے پر کس چیز کی وجہ سے اپنے آپ کو مجبور پایا اور آپ نے ان کے درمیان ایک سطر کی ”بسم اللہ“ تک نہیں لکھی اور ان دونوں کو ”سبع طوال“ میں شمار کر لیا، آپ نے ایسا کیوں کیا؟ سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ نبی ﷺ پر جب وحی کا نزول ہو رہا تھا تو بعض اوقات کئی کئی سورتیں اکٹھی نازل ہو جاتی تھیں اور نبی ﷺ کی عادت تھی کہ جب کوئی وحی نازل ہوتی تو آپ ﷺ اپنے کسی کاتب وحی کو بلا کر اسے لکھواتے اور فرماتے کہ اسے فلاں سورت میں فلاں جگہ رکھو، بعض اوقات کئی آیتیں نازل ہوتیں، اس موقع پر آپ ﷺ بتا دیتے کہ ان آیات کو اس سورت میں رکھو اور بعض اوقات ایک ہی آیت نازل ہوتی لیکن اس کی جگہ بھی آپ ﷺ بتا دیا کرتے تھے۔ سورت انفال مدینہ منورہ کے ابتدائی دور میں نازل ہوئی تھی، جبکہ سورت برائۃ نزول کے اعتبار سے قرآن کریم کا آخری حصہ ہے اور دونوں کے واقعات و احکام ایک دوسرے سے حد درجہ مشابہت رکھتے تھے، ادھر نبی ﷺ دنیا سے رخصت ہو گئے اور ہم پر یہ واضح نہ فرما سکے کہ یہ اس کا حصہ ہے یا نہیں؟ میرا گمان یہ ہوا کہ سورت برائۃ، سورت انفال ہی کا جزو ہے اس لئے میں نے ان دونوں کو ملا دیا اور ان دونوں کے درمیان، بسم اللہ والی سطر بھی نہیں لکھی اور اسے ”سبع طوال“ میں شمار کر لیا۔
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki ek martaba maine Sayyidna Usman (رضي الله تعالى عنه) se arz kiya ki aap logon ne Surah Anfal ko "jo Musani mein se hai" Surah Bara'at ke sath "jo ki Mi'en mein se hai" milane par kis cheez ki wajah se apne aap ko majboor paya aur aap ne un ke darmiyan ek satar ki "Bismillah" tak nahin likhi aur in donon ko "Sab'a Tiwal" mein shumar kar liya, aap ne aisa kyon kiya? Sayyidna Usman (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) par jab wahy ka nuzul ho raha tha to baaz auqat kai kai suratein ek sath nazil ho jati thin aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki aadat thi ki jab koi wahy nazil hoti to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) apne kisi katib wahy ko bula kar use likhwate aur farmate ki ise falan surat mein falan jagah rakho, baaz auqat kai ayaten nazil hoti, is mauqe par aap (صلى الله عليه وآله وسلم) bata dete ki in aayaton ko is surat mein rakho aur baaz auqat ek hi ayat nazil hoti lekin uski jagah bhi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) bata diya karte the. Surah Anfal Madina Munawwara ke ibtidai daur mein nazil hui thi, jabki Surah Bara'at nuzul ke aitbar se Quran Kareem ka aakhri hissa hai aur donon ke waqiat wa ahkam ek dusre se had darja mushabahat rakhte the, idhar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) duniya se rukhsat ho gaye aur hum par ye wazeh na farma sake ki ye iska hissa hai ya nahin? Mera gumaan ye hua ki Surah Bara'at, Surah Anfal hi ka juzv hai isliye maine in donon ko mila diya aur in donon ke darmiyan, Bismillah wali satar bhi nahin likhi aur ise "Sab'a Tiwal" mein shumar kar liya.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي الْفَارِسِيَّ . قَالَ أَبِي أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ ، عَنْ يَزِيدَ ، قَالَ: قَالَ لَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ ، قُلْتُ لِعُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ: مَا حَمَلَكُمْ عَلَى أَنْ عَمَدْتُمْ إِلَى الْأَنْفَالِ وَهِيَ مِنَ الْمَثَانِي، وَإِلَى بَرَاءَةٌ وَهِيَ مِنَ الْمِئِينَ، فَقَرَنْتُمْ بَيْنَهُمَا، وَلَمْ تَكْتُبُوا، قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ: بَيْنَهُمَا سَطْرًا: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، وَوَضَعْتُمُوهَا فِي السَّبْعِ الطِّوَالِ، مَا حَمَلَكُمْ عَلَى ذَلِكَ؟ قَالَ عُثْمَانُ : إِنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ مِمَّا يَأْتِي عَلَيْهِ الزَّمَانُ يُنْزَلُ عَلَيْهِ مِنَ السُّوَرِ ذَوَاتِ الْعَدَدِ، وَكَانَ إِذَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ الشَّيْءُ يَدْعُو بَعْضَ مَنْ يَكْتُبُ عِنْدَهُ، يَقُولُ:" ضَعُوا هَذَا فِي السُّورَةِ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا كَذَا وَكَذَا"، وَيُنْزَلُ عَلَيْهِ الْآيَاتُ، فَيَقُولُ:" ضَعُوا هَذِهِ الْآيَاتِ فِي السُّورَةِ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا كَذَا وَكَذَا"، وَيُنْزَلُ عَلَيْهِ الْآيَةُ، فَيَقُولُ:" ضَعُوا هَذِهِ الْآيَةَ فِي السُّورَةِ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا كَذَا وَكَذَا"، وَكَانَتْ الْأَنْفَالُ مِنْ أَوَائِلِ مَا أُنْزِلَ بِالْمَدِينَةِ، وَبَرَاءَةٌ مِنْ آخِرِ الْقُرْآنِ، فَكَانَتْ قِصَّتُهَا شَبِيهًا بِقِصَّتِهَا، فَقُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يُبَيِّنْ لَنَا أَنَّهَا مِنْهَا، وَظَنَنْتُ أَنَّهَا مِنْهَا، فَمِنْ ثَمَّ قَرَنْتُ بَيْنَهُمَا، وَلَمْ أَكْتُبْ بَيْنَهُمَا سَطْرًا: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ: وَوَضَعْتُهَا فِي السَّبْعِ الطِّوَالِ.