6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)

مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 4129

Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) used to say: "May Allah's curse be upon women who pluck hair, those who have their hair plucked, those who tattoo bodies, and those who file their teeth for beauty." A woman named Umm Ya'qub heard this and came to him, saying, "I heard that you say such a thing?" He replied, "Why shouldn't I curse those whom the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) has cursed in light of the Book of Allah?" The woman said, "By Allah! I have thoroughly examined the Mushaf (copy of the Quran) between its two covers, and I did not find this ruling anywhere!" Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) asked her, "Did you find this verse: "And whatever the Messenger has given you - take; and what he has forbidden you - refrain from." (Al-Hashr: 7)?" She replied, "Yes, indeed!" He said, "Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) has forbidden these things." The woman asked, "What if the women of your household do these things?" Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) replied, "Go and see." The woman went to his house, then returned and said, "I didn't see anything objectionable there." He said, "If that were the case, then my wife would not be able to live with me."


Grade: Sahih

سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے تھے کہ موچنے سے بالوں کو نوچنے والی اور نچوانے والی، جسم گودنے والی اور حسن کے لئے دانتوں کو باریک کرنے والی عورتوں پر اللہ کی لعنت ہو، ام یعقوب نامی ایک عورت کو یہ بات پتہ چلی تو وہ ان کے پاس آئی اور کہنے لگی کہ مجھے پتہ چلا ہے کہ آپ اس طرح کہتے ہیں؟ انہوں نے فرمایا کہ جن پر نبی ﷺ نے کتاب اللہ کی روشنی میں لعنت فرمائی ہے، میں ان پر لعنت کیوں نہ کروں؟ وہ عورت کہنے لگی: واللہ! میں تو دو گتوں کے درمیان جو مصحف ہے اسے خوب اچھی طرح کھنگال چکی ہوں، مجھے تو اس میں یہ حکم کہیں نہیں ملا؟ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے پوچھا: کیا اس میں تمہیں یہ آیت ملی: «﴿وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا﴾» [الحشر: 7] ”اللہ کے پیغمبر تمہیں جو حکم دیں اس پر عمل کرو اور جس سے منع کریں اس سے رک جاؤ“؟ اس نے کہا: جی ہاں! فرمایا: پھر نبی ﷺ نے ان چیزوں سے منع فرمایا ہے۔ وہ عورت کہنے لگے کہ اگر آپ کے گھر کی عورتیں یہ کام کرتی ہوں تو؟ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا: جا کر دیکھ لو، وہ عورت ان کے گھر چلی گئی، پھر آکر کہنے لگی کہ مجھے تو وہاں کوئی قابل اعتراض بات نظر نہیں آئی، انہوں نے فرمایا: اگر ایسا ہوتا تو میری بیوی میرے ساتھ نہیں رہ سکتی۔

Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) farmate thay keh mochne se baalon ko nochne wali aur nichwane wali, jism gudne wali aur husn ke liye danton ko bareek karne wali auraton par Allah ki laanat ho, Umm Yaqoob nami ek aurat ko yeh baat pata chali to woh un ke paas aayi aur kehne lagi keh mujhe pata chala hai keh aap is tarah kehte hain? Unhon ne farmaya keh jin par Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kitab Allah ki roshni mein laanat farmayi hai, main un par laanat kyon na karoon? Woh aurat kehne lagi: Wallahi! Main to do guton ke darmiyaan jo mushaf hai usse khoob achchi tarah khangal chuki hoon, mujhe to is mein yeh hukm kahin nahin mila? Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ne poocha: kya is mein tumhein yeh ayat mili: "Wa ma ataakumur Rasoolu fakhuzoohu wa ma nahaakum anhu fantahoo" [Al-Hashr: 7] "Allah ke paigambar tumhein jo hukm dein us par amal karo aur jis se mana karein us se ruk jao"? Us ne kaha: Ji haan! Farmaya: phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in cheezon se mana farmaya hai. Woh aurat kehne lagi keh agar aap ke ghar ki auraten yeh kaam karti hon to? Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: ja kar dekh lo, woh aurat un ke ghar chali gayi, phir aakar kehne lagi keh mujhe to wahan koi qabil e aitraz baat nazar nahin aayi, unhon ne farmaya: agar aisa hota to meri biwi mere saath nahin reh sakti.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ:" لَعَنَ اللَّهُ الْوَاشِمَاتِ وَالْمُتَوَشِّمَاتِ، وَالْمُتَنَمِّصَاتِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ، الْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ"، قَالَ: فَبَلَغَ امْرَأَةً فِي الْبَيْتِ، يُقَالُ لَهَا: أُمُّ يَعْقُوبَ، فَجَاءَتْ إِلَيْهِ، فَقَالَتْ: بَلَغَنِي أَنَّكَ قُلْتَ كَيْتَ وَكَيْتَ؟ فَقَالَ: مَا لِي لَا أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ؟! فَقَالَتْ: إِنِّي لَأَقْرَأُ مَا بَيْنَ لَوْحَيْهِ، فَمَا وَجَدْتُهُ، فَقَالَ: إِنْ كُنْتِ قَرَأْتِيهِ، فَقَدْ وَجَدْتِيهِ، أَمَا قَرَأْتِ وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا سورة الحشر آية 7؟ قَالَتْ: بَلَى، قَالَ: فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهُ"، قَالَتْ: إِنِّي لَأَظُنُّ أَهْلَكَ يَفْعَلُونَ. قَالَ: اذْهَبِي فَانْظُرِي، فَنَظَرَتْ، فَلَمْ تَرَ مِنْ حَاجَتِهَا شَيْئًا، فَجَاءَتْ، فَقَالَتْ: مَا رَأَيْتُ شَيْئًا، قَالَ: لَوْ كَانَتْ كَذَلِكَ، لَمْ تُجَامِعْنَا. قَالَ وَسَمِعْتُهُ مِنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ يُحَدِّثُهُ، عَنْ أُمِّ يَعْقُوبَ سَمِعَهُ مِنْهَا، فَاخْتَرْتُ حَدِيثَ مَنْصُورٍ.