1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين


The Musnad of Uthman ibn Affan (may Allah be pleased with him)

مُسْنَدُ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 420

Abu Salma bin 'Abdur-Rahman narrated that during the days when Sayyidina 'Uthman (may Allah be pleased with him) was besieged, he once looked out from the upper floor of his house and said, "I ask those who were present in the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) by Allah, regarding the 'Day of Hira', when Mount Hira shook and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) placed his blessed foot on it and said, 'O Hira! Be still, for there is no one on you but a Prophet, a Truthful (Siddiq), and a Martyr (Shahid),' was I present on that occasion?" Many people confirmed it. Then he said, "I ask those who were present in the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) by Allah, regarding the 'Pledge of Ridwan', when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent me to the polytheists of Makkah and took my hand as his own and pledged to avenge my blood on my behalf?" Many people confirmed it again. Then Sayyidina 'Uthman (may Allah be pleased with him) said, "I ask those who were present in the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) by Allah, when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Who will expand this mosque of ours in exchange for a palace in Paradise?' Did I not buy land with my wealth and expand this mosque?" People confirmed this as well. Then he said, "I ask the companions of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) by Allah, regarding the 'Army of Hardship' (which is another name for the Battle of Tabuk), when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Who will spend today? His giving will be accepted,' Did I not provide provisions for half the army with my wealth?" People confirmed this as well. Then he said, "I ask the companions of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) by Allah, regarding the 'Well of Rumah,' whose water used to be sold even to travelers, I bought it with my wealth and dedicated it to travelers, is it so or not?" People confirmed this as well.


Grade: Sahih

ابوسلمہ بن عبدالرحمن کہتے ہیں کہ جن دنوں سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ محصور تھے، ایک مرتبہ انہوں نے اپنے گھر کے بالاخانے سے جھانک کر فرمایا کہ میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر رہنے والوں کو اللہ کا واسطہ دے کر ”یوم حراء“ کے حوالے سے پوچھتا ہوں کہ جب جبل حراء ہلنے لگا اور نبی ﷺ نے اس پر اپنا پاؤں مبارک مار کر فرمایا: ”اے جبل حراء! ٹھہر جا، کہ تجھ پر ایک نبی، ایک صدیق اور ایک شہید کے کوئی نہیں ہے“، اس موقع پر میں موجود تھا؟ اس پر کئی لوگوں نے ان کی تائید کی۔ پھر انہوں نے فرمایا کہ میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر رہنے والوں کو اللہ کا واسطہ دے کر ”بیعت رضوان“ کے حوالے سے پوچھتا ہوں کہ جب نبی ﷺ نے مجھے مشرکین مکہ کی طرف بھیجا تھا اور اپنے ہاتھ کو میرا ہاتھ قرار دے کر میری طرف سے میرے خون کا انتقام لینے پر بیعت کی تھی؟ اس پر کئی لوگوں نے پھر ان کی تائید کی۔ پھر سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر رہنے والوں کو اللہ کا واسطہ دے کر پوچھتا ہوں کہ جب نبی ﷺ نے یہ فرمایا تھا: ”جنت میں مکان کے عوض ہماری اس مسجد کو کون وسیع کرے گا؟“ تو میں نے اپنے مال سے جگہ خرید کر اس مسجد کو وسیع نہیں کیا تھا؟ اس پر بھی لوگوں نے ان کی تائید کی۔ پھر انہوں نے فرمایا کہ میں نبی ﷺ کے صحابہ رضی اللہ عنہم کو اللہ کا واسطہ دے کر ”جیش عسرۃ“ (جو غزوہ تبوک کا دوسرا نام ہے) کے حوالے سے پوچھتا ہوں جب کہ نبی ﷺ نے فرمایا تھا: ”آج کون خرچ کرے گا؟ اس کا دیا ہوا مقبول ہو گا“، کیا میں نے اپنے مال سے نصف لشکر کو سامان مہیا نہیں کیا تھا؟ اس پر بھی لوگوں نے ان کی تائید کی۔ پھر انہوں نے فرمایا کہ میں نبی ﷺ کے صحابہ رضی اللہ عنہم کو اللہ کا واسطہ دے کر ”بیر رومہ“ کے حوالے سے پوچھتا ہوں جن کا پانی مسافر تک کو بیچا جاتا تھا، میں نے اپنے مال سے خرید کر مسافروں کے لئے بھی وقف کر دیا، کیا ایسا ہے یا نہیں؟ لوگوں نے اس پر بھی ان کی تائید کی۔

Abu Salama bin Abdur Rahman kahte hain ki jin dinon Sayyiduna Usman (رضي الله تعالى عنه) mahsoor the, ek martaba unhon ne apne ghar ke balakhane se jhank kar farmaya ki main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir rahne walon ko Allah ka wasta de kar "Yaum Hira" ke hawale se poochta hun ki jab Jabal Hira hilne laga aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is par apna paon mubarak maar kar farmaya: "Aye Jabal Hira! Theher ja, ki tujh par ek Nabi, ek Sadiq aur ek Shaheed ke koi nahi hai", is mauqe par main mojood tha? Is par kai logon ne un ki taeed ki. Phir unhon ne farmaya ki main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir rahne walon ko Allah ka wasta de kar "Bai'at Ridwan" ke hawale se poochta hun ki jab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe mushrikeen Makkah ki taraf bheja tha aur apne hath ko mera hath qarar de kar meri taraf se mere khoon ka inteqam lene par bai'at ki thi? Is par kai logon ne phir un ki taeed ki. Phir Sayyiduna Usman (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya ki main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir rahne walon ko Allah ka wasta de kar poochta hun ki jab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ye farmaya tha: "Jannat mein makan ke awaz hamari is masjid ko kaun wasee karega?" to main ne apne maal se jagah khareed kar is masjid ko wasee nahi kiya tha? Is par bhi logon ne un ki taeed ki. Phir unhon ne farmaya ki main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Sahaba (رضي الله تعالى عنه) ko Allah ka wasta de kar "Jaish Usra" (jo Ghazwa Tabook ka doosra naam hai) ke hawale se poochta hun jab ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tha: "Aaj kaun kharch karega? Is ka diya hua maqbool hoga", kya main ne apne maal se nisf lashkar ko saman muhayya nahi kiya tha? Is par bhi logon ne un ki taeed ki. Phir unhon ne farmaya ki main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Sahaba (رضي الله تعالى عنه) ko Allah ka wasta de kar "Beer Roma" ke hawale se poochta hun jin ka pani musafir tak ko becha jata tha, main ne apne maal se khareed kar musafiron ke liye bhi waqf kar diya, kya aisa hai ya nahi? Logon ne is par bhi un ki taeed ki.

حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ: أَشْرَفَ عُثْمَانُ مِنَ الْقَصْرِ، وَهُوَ مَحْصُورٌ، فَقَالَ: أَنْشُدُ بِاللَّهِ مَنْ شَهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ حِرَاءٍ إِذْ اهْتَزَّ الْجَبَلُ، فَرَكَلَهُ بِقَدَمِهِ، ثُمَّ قَالَ:" اسْكُنْ حِرَاءُ، لَيْسَ عَلَيْكَ إِلَّا نَبِيٌّ، أَوْ صِدِّيقٌ، أَوْ شَهِيدٌ"، وَأَنَا مَعَهُ؟ فَانْتَشَدَ لَهُ رِجَالٌ. قَالَ: أَنْشُدُ بِاللَّهِ مَنْ شَهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ بَيْعَةِ الرِّضْوَانِ، إِذْ بَعَثَنِي إِلَى الْمُشْرِكِينَ، إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ، قَالَ:" هَذِهِ يَدِي، وَهَذِهِ يَدُ عُثْمَانَ"، فَبَايَعَ لِي؟ فَانْتَشَدَ لَهُ رِجَالٌ. قَالَ: أَنْشُدُ بِاللَّهِ مَنْ شَهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" مَنْ يُوَسِّعُ لَنَا بِهَذَا الْبَيْتِ فِي الْمَسْجِدِ، بِبَيْتٍ لَهُ فِي الْجَنَّةِ؟"، فَابْتَعْتُهُ مِنْ مَالِي فَوَسَّعْتُ بِهِ الْمَسْجِدَ؟ فَانْتَشَدَ لَهُ رِجَالٌ. قَالَ: وَأَنْشُدُ بِاللَّهِ مَنْ شَهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ جَيْشِ الْعُسْرَةِ، قَالَ:" مَنْ يُنْفِقُ الْيَوْمَ نَفَقَةً مُتَقَبَّلَةً؟" فَجَهَّزْتُ نِصْفَ الْجَيْشِ مِنْ مَالِي؟ قَالَ: فَانْتَشَدَ لَهُ رِجَالٌ. وَأَنْشُدُ بِاللَّهِ مَنْ شَهِدَ رُومَةَ يُبَاعُ مَاؤُهَا ابْنَ السَّبِيلِ، فَابْتَعْتُهَا مِنْ مَالِي، فَأَبَحْتُهَا لِابْنِ السَّبِيلِ؟ قَالَ: فَانْتَشَدَ لَهُ رِجَالٌ.