6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)
مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
wal-swad | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
‘alqamah | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
simāk bn ḥarbin | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
isrā’īl | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
وَالْأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
عَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
إِسْرَائِيلُ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 4250
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that once a man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah! I found a woman in the garden. I pulled her close, embraced her, kissed her, and did everything with her except for intercourse." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remained silent for a while, then Allah revealed this verse: "Establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night. Indeed, good deeds do away with evil deeds. That is a reminder for those who remember." (Hud 114) Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) asked, "O Messenger of Allah, is this command specific to him?" He said, "No, but this is the command for everyone from my Ummah who commits such an act."
Grade: Hasan
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ایک شخص نبی ﷺ کے پاس آیا اور کہنے لگا: یا رسول اللہ ﷺ ! مجھے باغ میں ایک عورت مل گئی، میں نے اسے اپنی طرف گھسیٹ کر اپنے سینے سے لگا لیا اور اسے بوسہ دے دیا اور خلوت کے علاوہ اس کے ساتھ سب ہی کچھ کیا؟ نبی ﷺ کچھ دیر خاموش رہے، پھر اللہ نے یہ آیت نازل فرما دی: «﴿وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ذَلِكَ ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ﴾» [هود: 114] ”دن کے دونوں حصوں اور رات کے کچھ حصے میں نماز قائم کرو، بیشک نیکیاں گناہوں کو ختم کر دیتی ہیں۔یہ نصیحت ہے نصیحت پکڑنے والوں کے لئے۔“ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے پوچھا: یا رسول اللہ ﷺ ! کیا یہ حکم اس کے ساتھ خاص ہے؟ فرمایا: ”نہیں! بلکہ میری امت کے ہر اس شخص کے لئے یہی حکم ہے جس سے ایسا عمل سرزد ہو جائے۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek martaba ek shakhs Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaya aur kehne laga: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Mujhe bagh mein ek aurat mil gayi, maine use apni taraf ghasit kar apne seene se laga liya aur use bosa de diya aur khalwat ke alawa uske sath sab hi kuchh kiya? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) kuchh der khamosh rahe, phir Allah ne yeh aayat nazil farma di: «(Wa Aqeemis Salaata Tarafai An-Nahaari Wa Zulafam Mina Allaili Innal Hasanati Yuzhibnas Sayyiati Zalika Zikra Lilzzakirin)» [Hud: 114] ”Din ke donon hisson aur raat ke kuchh hisse mein namaz qaim karo, beshak nekiyan gunahon ko khatm kar deti hain. Yeh nasihat hai nasihat pakadne walon ke liye.“ Sayyidna Umar Raziallahu Anhu ne puchha: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Kya yeh hukm uske sath khas hai? Farmaya: ”Nahin! Balki meri ummat ke har us shakhs ke liye yahi hukm hai jis se aisa amal sarzad ho jaye.“.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، وَالْأَسْوَدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي لَقِيتُ امْرَأَةً فِي الْبُسْتَانِ، فَضَمَمْتُهَا إِلَيَّ وَبَاشَرْتُهَا وَقَبَّلْتُهَا، وَفَعَلْتُ بِهَا كُلَّ شَيْءٍ، غَيْرَ أَنِّي لَمْ أُجَامِعْهَا؟ قَالَ فَسَكَتَ عَنْهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ:" إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ، ذَلِكَ ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ سورة هود آية 114، قَالَ: فَدَعَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَرَأَهَا عَلَيْهِ، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَهُ خَاصَّةً، أَمْ لِلنَّاسِ كَافَّةً؟ فَقَالَ:" بَلْ لِلنَّاسِ كَافَّةً".