6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)
مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
abū zaydin | Abu Zayd al-Qurashi | Unknown |
abī fazārat al-‘absī | Rashid ibn Kaysan Al-Absi | Thiqah |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
أَبُو زَيْدٍ | أبو زيد القرشي | مجهول |
أَبِي فَزَارَةَ الْعَبْسِيِّ | راشد بن كيسان العبسي | ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 4296
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that on the occasion of Laylat al-Jinn, two men stayed behind and said that we will pray the Fajr prayer with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked me, "Abdullah, do you have water?" They said that I do not have water, but I have nabidh (a drink made from dates) in a utensil. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "This date drink is both pure and purifying." So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) performed ablution with it.
Grade: Da'if
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ لیلۃ الجن کے موقع پر دو آدمی ان میں سے پیچھے رہ گئے اور کہنے لگے کہ ہم فجر کی نماز نبی ﷺ کے ساتھ پڑھیں گے، نبی ﷺ نے مجھ سے پوچھا: ”عبداللہ! کیا تمہارے پاس پانی ہے؟“ انہوں نے عرض کیا کہ میرے پاس پانی تو نہیں ہے، البتہ ایک برتن میں نبیذ ہے، نبی ﷺ نے فرمایا کہ ”یہ پاکیزہ کھجور بھی ہے اور طہارت بخش بھی ہے“، چنانچہ نبی ﷺ نے اس سے وضو کیا۔
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki laylatul jin ke mauqe par do aadmi un mein se peechhe reh gaye aur kehne lage ki hum fajr ki namaz Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath parhenge, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhse poocha: “Abdullah! kya tumhare pass pani hai?” Unhon ne arz kiya ki mere pass pani to nahi hai, albatta ek bartan mein nabiz hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki “Yeh pakeezah khajoor bhi hai aur taharat bakhsh bhi hai”, chunanche Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is se wuzu kiya.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي فَزَارَةَ الْعَبْسِيِّ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ: لَمَّا كَانَ لَيْلَةُ الْجِنِّ، تَخَلَّفَ مِنْهُمْ رَجُلَانِ، وَقَالَا: نَشْهَدُ الْفَجْرَ مَعَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَمَعَكَ مَاءٌ؟" قُلْتُ: لَيْسَ مَعِي مَاءٌ، وَلَكِنْ مَعِي إِدَاوَةٌ فِيهَا نَبِيذٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" تَمْرَةٌ طَيِّبَةٌ، وَمَاءٌ طَهُورٌ"، فَتَوَضَّأَ.