1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين


The Musnad of Uthman ibn Affan (may Allah be pleased with him)

مُسْنَدُ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 437

It is narrated on the authority of Sayyiduna Abu Umamah bin Sahl (may Allah be pleased with him) that in the days when Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) was confined to his house, we were with him. He entered a room for a while, and even those sitting at the door could hear his words. Similarly, once he entered this room, and after a while, he came out and said, “These people have just threatened to kill me." We said, "O Leader of the Believers! Allah will suffice you and protect you from them." Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) said, "For what crime will these people kill me? When I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say that it is not lawful to shed the blood of a Muslim except in one of three cases: either the person who, after accepting Islam, becomes an apostate, or commits adultery despite being married, or is a murderer and is killed in retaliation for the victim. By Allah! Ever since Allah has guided me, I have not preferred any other religion over this religion. Not only Islam, but even in the days of ignorance, I have neither committed adultery nor have I killed anyone, then why do these people want to kill me?"


Grade: Sahih

سیدنا ابوامامہ بن سہل رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جن دنوں سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ اپنے گھر میں محصور تھے، ہم ان کے ساتھ ہی تھے تھوڑی دیر کے لئے وہ کسی کمرے میں داخل ہوئے تو چوکی پر بیٹھنے والوں کو بھی ان کی بات سنائی دیتی تھی، اسی طرح ایک مرتبہ وہ اس کمرے میں داخل ہوئے، تھوڑی دیر بعد باہر تشریف لا کر فرمانے لگے کہ ان لوگوں نے مجھے ابھی ابھی قتل کی دھمکی دی ہے، ہم نے عرض کیا کہ امیر المؤمنین! اللہ ان کی طرف سے آپ کی کفایت و حفاظت فرمائے گا۔ سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ فرمانے لگے کہ بھلا کس جرم میں یہ لوگ مجھے قتل کریں گے؟ جب کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ تین میں سے کسی ایک صورت کے علاوہ کسی مسلمان کا خون بہانا حلال نہیں ہے، یا تو وہ آدمی جو اسلام قبول کرنے کے بعد مرتد ہو جائے، یا شادی شدہ ہونے کے باوجود بدکاری کرے، یا قاتل ہو اور مقتول کے عوض اسے قتل کر دیا جائے، اللہ کی قسم! مجھے تو اللہ نے جب سے ہدایت دی ہے، میں نے اس دین کے بدلے کسی دوسرے دین کو پسند نہیں کیا، میں نے اسلام تو بڑی دور کی بات ہے، زمانہ جاہلیت میں بھی بدکاری نہیں کی اور نہ ہی میں نے کسی کو قتل کیا ہے، پھر یہ لوگ مجھے کیوں قتل کرنا چاہتے ہیں۔

Sayyidna Abu Umama bin Sahl (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki jin dinon Sayyidna Usman (رضي الله تعالى عنه) apne ghar mein mahsoor thay, hum un ke sath hi thay, thodi der ke liye woh kisi kamare mein dakhil hue to chauki par baithne walon ko bhi un ki baat sunai deti thi, isi tarah ek martaba woh is kamare mein dakhil hue, thodi der baad bahar tashrif la kar farmane lage ki in logon ne mujhe abhi abhi qatl ki dhamki di hai, hum ne arz kiya ki Amir-ul-Momineen! Allah un ki taraf se aap ki kifayat o hifazat farmaye ga. Sayyidna Usman (رضي الله تعالى عنه) farmane lage ki bhala kis jurm mein ye log mujhe qatl karenge? Jab keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai ki teen mein se kisi ek soorat ke alawa kisi Musalman ka khoon bahana halal nahi hai, ya to woh aadmi jo Islam qubool karne ke baad murtad ho jaye, ya shadi shuda hone ke bawajood badkari kare, ya qatil ho aur maqtool ke awaz use qatl kar diya jaye, Allah ki qasam! Mujhe to Allah ne jab se hidayat di hai, maine is deen ke badle kisi dusre deen ko pasand nahi kiya, maine Islam to badi door ki baat hai, zamana jahiliyat mein bhi badkari nahi ki aur na hi maine kisi ko qatl kiya hai, phir ye log mujhe kyun qatl karna chahte hain.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، وَعَفَّانُ ، المعنى، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ ، قَالَ: كُنَّا مَعَ عُثْمَانَ وَهُوَ مَحْصُورٌ فِي الدَّارِ، فَدَخَلَ مَدْخَلًا كَانَ إِذَا دَخَلَهُ يَسْمَعُ كَلَامَهُ مَنْ عَلَى الْبَلَاطِ، قَالَ: فَدَخَلَ ذَلِكَ الْمَدْخَلَ، وَخَرَجَ إِلَيْنَا، فَقَالَ: إِنَّهُمْ يَتَوَعَّدُونِي بِالْقَتْلِ آنِفًا، قَالَ: قُلْنَا: يَكْفِيكَهُمُ اللَّهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَ: وَبِمَ يَقْتُلُونَنِي؟ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:" لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثٍ: رَجُلٌ كَفَرَ بَعْدَ إِسْلَامِهِ، أَوْ زَنَى بَعْدَ إِحْصَانِهِ، أَوْ قَتَلَ نَفْسًا فَيُقْتَلُ بِهَا"، فَوَاللَّهِ مَا أَحْبَبْتُ أَنَّ لِي بِدِينِي بَدَلًا مُنْذُ هَدَانِي اللَّهُ، وَلَا زَنَيْتُ فِي جَاهِلِيَّةٍ وَلَا فِي إِسْلَامٍ قَطُّ، وَلَا قَتَلْتُ نَفْسًا، فَبِمَ يَقْتُلُونَنِي؟