6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)

مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 4380

It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that once, we, a group of Quraysh (in which there was no one from any other tribe except the Quraysh), were sitting with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). By Allah! I have never seen faces more radiant than those of the people that day. During the conversation, the topic of women came up, and people started talking about them, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) also participated in the conversation with them. Then, I wished for the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to remain silent, so I came in front of him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) noticed me and after reciting the Testimony (of Faith), he said, "Now then! O group of Quraysh! You are the ones worthy of this leadership, as long as you do not disobey Allah. When you fall into disobedience to Allah, He will appoint over you a person who will peel you off just as this twig is peeled." At that time, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had a twig in his blessed hand. He peeled it, and it came out white, solid, and smooth from the inside.


Grade: Da'if

سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ہم اسی کے قریب قریشی افراد - جن میں قریش کے علاوہ کسی قبیلے کا کوئی فرد نہ تھا - نبی ﷺ کے پاس بیٹھے ہوئے تھے، واللہ! میں نے مردوں کے چہروں کا روشن رخ اس دن ان لوگوں سے زیادہ حسین کبھی نہیں دیکھا، دوران گفتگو عورتوں کا تذکرہ آیا اور لوگ خواتین کے متعلق گفتگو کرنے لگے، نبی ﷺ بھی ان کے ساتھ گفتگو میں شریک رہے، پھر میں نے چاہا کہ نبی ﷺ سکوت اختیار فرمائیں، چنانچہ میں ان کے سامنے آ گیا، نبی ﷺ نے محسوس کیا اور تشہد (کلمہ شہادت پڑھنے) کے بعد فرمایا: ”اما بعد! اے گروہ قریش! اس حکومت کے اہل تم لوگ ہی ہو بشرطیکہ اللہ کی نافرمانی نہ کرو، جب تم اللہ کی نافرمانی میں مبتلا ہو جاؤگے تو اللہ تم پر ایک ایسے شخص کو مسلط کر دے گا جو تمہیں اس طرح چھیل دے گا جیسے اس ٹہنی کو چھیل دیا جاتا ہے“ - اس وقت نبی ﷺ کے دست مبارک میں ایک ٹہنی تھی - نبی ﷺ نے اسے چھیلا تو وہ اندر سے سفید، ٹھوس اور چکنی نکل آئی۔

Saina Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ke ek martaba hum isi ke qareeb Qureshi afraad - jin mein Quresh ke ilawa kisi qabila ka koi fard na tha - Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas baithe hue thay, Wallahi! maine mardon ke chehron ka roshan rukh us din un logon se zyada haseen kabhi nahi dekha, dauran guftgu auraton ka tazkara aaya aur log khawateen ke mutalliq guftgu karne lage, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) bhi un ke sath guftgu mein sharik rahe, phir maine chaha ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) sakoot ikhtiyar farmaen, chunancha main un ke samne aa gaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mehsoos kya aur tashad (kalma shahadat parhne) ke baad farmaya: "Ama baad! Aye giroh Quresh! Is hukoomat ke ahl tum log hi ho basharte ke Allah ki nafarmani na karo, jab tum Allah ki nafarmani mein mubtala ho jaoge to Allah tum par ek aise shakhs ko musallat kar dega jo tumhein is tarah chheel dega jaise is tehni ko chheel diya jata hai" - is waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke dast mubarak mein ek tehni thi - Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use chheela to woh andar se safaid, thos aur chakni nikal aai.

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ صَالِحٍ ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ ، قَالَ: بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي قَرِيبٍ مِنْ ثَمَانِينَ رَجُلًا مِنْ قُرَيْشٍ، لَيْسَ فِيهِمْ إِلَّا قُرَشِيٌّ، لَا وَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ صَفْحَةَ وُجُوهِ رِجَالٍ قَطُّ أَحْسَنَ مِنْ وُجُوهِهِمْ يَوْمَئِذٍ، فَذَكَرُوا النِّسَاءَ، فَتَحَدَّثُوا فِيهِنَّ، فَتَحَدَّثَ مَعَهُمْ، حَتَّى أَحْبَبْتُ أَنْ يَسْكُتَ، قَالَ: ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَتَشَهَّدَ، ثُمَّ قَالَ:" أَمَّا بَعْدُ، يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ،" فَإِنَّكُمْ أَهْلُ هَذَا الْأَمْرِ، مَا لَمْ تَعْصُوا اللَّهَ، فَإِذَا عَصَيْتُمُوهُ بَعَثَ إِلَيْكُمْ مَنْ يَلْحَاكُمْ كَمَا يُلْحَى هَذَا الْقَضِيبُ" لِقَضِيبٍ فِي يَدِهِ، ثُمَّ لَحَا قَضِيبَهُ، فَإِذَا هُوَ أَبْيَضُ يَصْلِدُ.