1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Uthman ibn Affan (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدُ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Musnad Ahmad ibn Hanbal 439
Salim bin Abi Al-Ja'd (may Allah have mercy on him) narrates that once, Uthman (may Allah be pleased with him) called upon a few companions, including Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him). He said, "I want to ask you something and seek your confirmation on a few matters. I ask you, by Allah, don't you know that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to give preference to the Quraysh over others and to Banu Hashim over all of Quraysh?" The people remained silent. Uthman (may Allah be pleased with him) then said, "If I had the keys to Paradise in my hand, I would give them to Banu Umayyah so that they may all enter Paradise." (Having affection for relatives is natural; this was actually a response to the people who accused Uthman of nepotism). He then addressed Talha (may Allah be pleased with him) and Zubair (may Allah be pleased with him) and said, "Should I tell you something about Ammar (may Allah be pleased with him)? I was holding the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) hand and walking with him until we reached the valley of Bat'ha. There we found his parents being tortured. Ammar's father, upon seeing the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), cried out: 'O Messenger of Allah! Will we remain like this forever?' The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied: 'Be patient.' Then he prayed, 'O Allah! Forgive the family of Yasir. I am now being patient.'"
سالم بن ابی الجعد رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ نے چند صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کو بلایاجن میں سیدنا عمار بن یاسر رضی اللہ عنہ بھی تھے اور فرمایا کہ میں آپ لوگوں سے کچھ سوال کرنا چاہتا ہوں اور آپ سے چند باتوں کی تصدیق کروانا چاہتا ہوں، میں آپ کو اللہ کی قسم دے کر پوچھتا ہوں کیا آپ لوگ نہیں جانتے کہ نبی ﷺ دوسرے لوگوں کی نسبت قریش کو ترجیح دیتے تھے اور بنو ہاشم کو تمام قریش پر؟ لوگ خاموش رہے۔ سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ اگر میرے ہاتھ میں جنت کی چابیاں ہوں تو میں وہ بنو امیہ کو دے دوں تاکہ وہ سب کے سب جنت میں داخل ہو جائیں (قرابت داروں سے تعلق ہونا ایک فطری چیز ہے، یہ دراصل اس سوال کا جواب تھا جو لوگ سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ پر اقرباء پروری کے سلسلے میں کرتے تھے) اس کے بعد انہوں نے سیدنا طلحہ رضی اللہ عنہ اور سیدنا زبیر رضی اللہ عنہ کو مخاطب کر کے فرمایا کہ میں آپ کو ان کی یعنی سیدنا عمار رضی اللہ عنہ کی کچھ باتیں بتاؤں؟ میں نبی ﷺ کا ہاتھ اپنے ہاتھ میں پکڑے ہوئے چلتا چلتا وادی بطحاء میں پہنچا، یہاں تک کہ نبی ﷺ ان کے والدین کے پاس جا پہنچے، وہاں انہیں مختلف سزائیں دی جا رہی تھیں، عمار کے والد نے نبی ﷺ کو دیکھ کر عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا ہم ہمیشہ اسی طرح رہیں گے؟ نبی ﷺ نے فرمایا تھا: صبر کرو، پھر دعاء فرمائی اے اللہ! آل یاسر کی مغفرت فرما، میں بھی اب صبر کر رہا ہوں۔
Salem bin Abi al-Ja'ad rehmatullahi alaih kahte hain ki ek martaba Sayyiduna Uthman (رضي الله تعالى عنه) ne chand Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ko bulaya jin mein Sayyiduna Ammar bin Yasir (رضي الله تعالى عنه) bhi the aur farmaya ki main aap logon se kuchh sawal karna chahta hun aur aap se chand baton ki tasdeeq karwana chahta hun, main aap ko Allah ki qasam de kar puchhta hun kya aap log nahin jante ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) dusre logon ki nisbat Quresh ko tarjih dete the aur Banu Hashim ko tamam Quresh par? Log khamosh rahe. Sayyiduna Uthman (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya ki agar mere hath mein jannat ki chabiyan hon to main woh Banu Umayyah ko de dun takih woh sab ke sab jannat mein dakhil ho jayen (qaraba daron se taluq hona ek fitri cheez hai, yeh darasal is sawal ka jawab tha jo log Sayyiduna Uthman (رضي الله تعالى عنه) par aqriba parwari ke silsile mein karte the) is ke baad unhon ne Sayyiduna Talha (رضي الله تعالى عنه) aur Sayyiduna Zubair (رضي الله تعالى عنه) ko mukhatab kar ke farmaya ki main aap ko in ki yani Sayyiduna Ammar (رضي الله تعالى عنه) ki kuchh baten bataun? main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka hath apne hath mein pakde hue chalta chalta Wadi Batha mein pahuncha, yahan tak ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) in ke waldain ke pas ja pahunche, wahan unhen mukhtalif sazain di ja rahi thin, Ammar ke walid ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekh kar arz kiya: Ya Rasulullah! kya hum hamesha isi tarah rahenge? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tha: Sabr karo, phir dua farmai aye Allah! Aal Yasir ki magfirat farma, main bhi ab sabr kar raha hun.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ يَعْنِي ابْنَ الْفَضْلِ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، قَالَ: دَعَا عُثْمَانُ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِيهِمْ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ، فَقَالَ: إِنِّي سَائِلُكُمْ، وَإِنِّي أُحِبُّ أَنْ تَصْدُقُونِي، نَشَدْتُكُمْ اللَّهَ: أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُؤْثِرُ قُرَيْشًا عَلَى سَائِرِ النَّاسِ، وَيُؤْثِرُ بَنِي هَاشِمٍ عَلَى سَائِرِ قُرَيْشٍ؟ فَسَكَتَ الْقَوْمُ، فَقَالَ عُثْمَانُ: لَوْ أَنَّ بِيَدِي مَفَاتِيحَ الْجَنَّةِ لَأَعْطَيْتُهَا بَنِي أُمَيَّةَ حَتَّى يَدْخُلُوا مِنْ عِنْدِ آخِرِهِمْ، فَبَعَثَ إِلَى طَلْحَةَ، وَالزُّبَيْرِ، فَقَالَ عُثْمَانُ: أَلَا أُحَدِّثُكُمَا عَنْهُ، يَعْنِي عَمَّارًا؟ أَقْبَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آخِذًا بِيَدِي نَتَمَشَّى فِي الْبَطْحَاءِ، حَتَّى أَتَى عَلَى أَبِيهِ وَأُمِّهِ وَعَلَيْهِ يُعَذَّبُونَ، فَقَالَ أَبُو عَمَّارٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، الدَّهْرَ هَكَذَا؟ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اصْبِرْ"، ثُمَّ قَالَ:" اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِآلِ يَاسِرٍ، وَقَدْ فَعَلْتُ".