6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)
مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
abīh | Abdul Rahman bin Abdullah Al-Hudhali | Trustworthy |
al-qāsim bn ‘abd al-raḥman | Al-Qasim ibn Abdur Rahman al-Hudhali | Trustworthy |
‘aṭā’ bn al-sā’ib | Ata ibn al-Sa'ib al-Thaqafi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
abū kudaynah | Yahya ibn al-Muhallab al-Bajali | Trustworthy |
ḥusayn bn al-ḥasan | Al-Husayn ibn al-Hassan al-Ashqar | Weak in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
أَبِيهِ | عبد الرحمن بن عبد الله الهذلي | ثقة |
الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | القاسم بن عبد الرحمن الهذلي | ثقة |
عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ | عطاء بن السائب الثقفي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو كُدَيْنَةَ | يحيى بن المهلب البجلي | ثقة |
حُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ | الحسين بن الحسن الأشقر | ضعيف الحديث |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 4438
It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, that once a Jew passed by the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, while he was conversing with his Companions, may Allah be pleased with them. The Quraysh said, "O Jew! This man considers himself a Prophet." The Jew said, "I will ask him something that only a Prophet can know." So he came and sat near the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, and said, "O Muhammad! From what things is man created?" The Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said, "O Jew! From the discharge of the man and the discharge of the woman. The discharge of the man is thick, from which bones and muscles are formed, and the discharge of the woman is thin, from which flesh and blood are formed." Hearing this, the Jew stood up and said, "The Prophets before you also used to say the same."
Grade: Hasan
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کے پاس سے ایک یہودی گزرا، نبی ﷺ اپنے صحابہ رضی اللہ عنہم سے گفتگو فرما رہے تھے، قریش کہنے لگے کہ اے یہودی! یہ شخص اپنے آپ کو نبی سمجھتا ہے، وہ کہنے لگا کہ میں ان سے ایک ایسی بات پوچھوں گا جو کسی نبی کے علم میں ہی ہو سکتی ہے، چنانچہ وہ آ کر نبی ﷺ کے پاس بیٹھ گیا اور کہنے لگا: اے محمد ﷺ ! انسان کی تخلیق کن چیزوں سے ہوتی ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”اے یہودی! مرد کے نطفہ سے بھی ہوتی ہے اور عورت کے نطفہ سے بھی، مرد کا نطفہ تو گاڑھا ہوتا ہے جس سے ہڈیاں اور پٹھے بنتے ہیں، اور عورت کا نطفہ پتلا ہوتا ہے جس سے گوشت اور خون بنتا ہے۔“ یہ سن کر وہ یہودی کھڑا ہوگیا اور کہنے لگا کہ آپ سے پہلے پیغمبر بھی یہی فرماتے تھے۔
Sayyidna Ibn Masood Razi Allah Anhu se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass se ek Yahudi guzra, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apne sahaba Razi Allah Anhum se guftagu farma rahe the, Quresh kehne lage ki aye Yahudi! Yeh shakhs apne aap ko Nabi samajhta hai, woh kehne laga ki main in se ek aisi baat puchhunga jo kisi Nabi ke ilm mein hi ho sakti hai, chunancha woh aa kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass baith gaya aur kehne laga: Aye Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم)! Insan ki takhleeq kin cheezon se hoti hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Aye Yahudi! Mard ke nuthfa se bhi hoti hai aur aurat ke nuthfa se bhi, mard ka nuthfa to garha hota hai jis se haddiyan aur patthe bante hain, aur aurat ka nuthfa patla hota hai jis se gosht aur khoon banta hai." Yeh sunkar woh Yahudi khara hogaya aur kehne laga ki aap se pehle paighambar bhi yahi farmate the.
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ ، حَدَّثَنَا أَبُو كُدَيْنَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: مَرَّ يَهُودِيٌّ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُحَدِّثُ أَصْحَابَهُ، فَقَالَتْ قُرَيْشٌ: يَا يَهُودِيُّ، إِنَّ هَذَا يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ! فَقَالَ: لَأَسْأَلَنَّهُ عَنْ شَيْءٍ لَا يَعْلَمُهُ إِلَّا نَبِيٌّ، قَالَ: فَجَاءَ حَتَّى جَلَسَ، ثُمَّ قَالَ: يَا مُحَمَّدُ، مِمَّ يُخْلَقُ الْإِنْسَانُ؟ قَالَ" يَا يَهُودِيُّ، مِنْ كُلٍّ يُخْلَقُ: مِنْ نُطْفَةِ الرَّجُلِ، وَمِنْ نُطْفَةِ الْمَرْأَةِ، فَأَمَّا نُطْفَةُ الرَّجُلِ فَنُطْفَةٌ غَلِيظَةٌ، مِنْهَا الْعَظْمُ وَالْعَصَبُ، وَأَمَّا نُطْفَةُ الْمَرْأَةِ فَنُطْفَةٌ رَقِيقَةٌ مِنْهَا اللَّحْمُ وَالدَّمُ"، فَقَامَ الْيَهُودِيُّ، فَقَالَ: هَكَذَا كَانَ يَقُولُ مَنْ قَبْلَكَ.