6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with them both)

مسنَد عَبدِ اللَّهِ بنِ عمَرَ بنِ الخَطَّابِ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنهمَا

NameFameRank
Abi-hi Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Sālim Salem ibn Abdullah al-Adawi Trustworthy, Reliable
Ibn Shihab al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Ma'mar Muammar ibn Abi Amr al-Azdi Trustworthy, Upright, Excellent
Muhammad ibn Ja'far al-Razi Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Isma'il Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver

Musnad Ahmad ibn Hanbal 4631

It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that when Ghaylan bin Salmah Thaqafi embraced Islam, he had ten wives. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him, "Choose four of them (and divorce the rest)." So he did so. When Umar (may Allah be pleased with him) became the Caliph, Ghaylan divorced his remaining wives and distributed all his wealth among his sons. When Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) came to know about this, he said, "I think that Satan has come to know about your death after eavesdropping stealthily, and he has put this thought into your heart. It is possible that you may live only for a short while now. By Allah! Either you take back your wives and revoke the distribution of your inheritance, or else I will make your wives your heirs (and give them their share) and order people to throw stones at your grave, and stones will be thrown at your grave just as they are thrown at the grave of Abu Righal."


Grade: Sahih

سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ غیلان بن سلمہ ثقفی نے جس وقت اسلام قبول کیا ان کے نکاح میں دس بیویاں تھیں نبی کریم ﷺ نے ان سے فرمایا کہ ان میں سے چار کو منتخب کر لو (باقی کو فارغ کر دو چنانچہ انہوں نے ایساہی کیا) اور جب عمر رضی اللہ عنہ کا دور خلافت آیا تو انہوں نے اپنی باقی بیویوں کو بھی طلاق دے دی اور اپنا سارا مال اپنے بیٹوں میں تقسیم کر دیا سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کو اس بات کا علم ہوا تو انہوں نے فرمایا کہ میرا خیال ہے شیطان کو چوری چھپے سننے کی وجہ سے تمہاری موت کی خبر معلوم ہو گئی اور وہ اس نے تمہارے دل میں ڈال دی ہے ہو سکتا ہے کہ اب تم تھوڑا عرصہ ہی زندہ رہو، اللہ کی قسم! یا تو تم اپنی بیویوں سے رجوع کر لو اور اپنی تقسیم وراثت سے بھی رجوع کر لو، ورنہ میں تمہاری طرف سے تمہاری بیویوں کو بھی وارث بناؤں گا (اور انہیں ان کا حصہ دلاؤں گا) اور تمہاری قبر پر پتھر مارنے کا حکم دے دوں گا اور جیسے ابو رغال کی قبر پر پتھر مارے جاتے ہیں، تمہاری قبر پر بھی مارے جائیں گے۔

Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Ghailan bin Salma Saqafi ne jis waqt Islam qubool kiya un ke nikah mein das biwiyan thin Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya ki in mein se chaar ko muntakhib kar lo (baqi ko farigh kar do chunacha unhon ne aisa hi kiya) aur jab Umar (رضي الله تعالى عنه) ka daur khilafat aaya to unhon ne apni baqi biwiyon ko bhi talaq de di aur apna sara maal apne beton mein taqseem kar diya Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ko is baat ka ilm hua to unhon ne farmaya ki mera khayal hai shaitan ko chori chhupe sunne ki wajah se tumhari maut ki khabar maloom ho gayi aur wo us ne tumhare dil mein daal di hai ho sakta hai ki ab tum thora arsa hi zinda raho, Allah ki qasam! ya to tum apni biwiyon se rujoo kar lo aur apni taqseem wirasat se bhi rujoo kar lo, warna mein tumhari taraf se tumhari biwiyon ko bhi waris banaun ga (aur unhen un ka hissa dilaun ga) aur tumhari qabar par pathar marne ka hukum de dun ga aur jaise Abu Raghal ki qabar par pathar maare jate hain, tumhari qabar par bhi maare jayen ge.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَا: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَال: ابْنُ جَعْفَرٍ فِي حَدِيثِهِ: أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ غَيْلَانَ بْنَ سَلَمَةَ الثَّقَفِيَّ أَسْلَمَ وَتَحْتَهُ عَشْرُ نِسْوَةٍ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اخْتَرْ مِنْهُنَّ أَرْبَعًا"، فَلَمَّا كَانَ فِي عَهْدِ عُمَرَ طَلَّقَ نِسَاءَهُ، وَقَسَمَ مَالَهُ بَيْنَ بَنِيهِ، فَبَلَغَ ذَلِكَ عُمَرَ، فَقَالَ: إِنِّي لَأَظُنُّ الشَّيْطَانَ فِيمَا يَسْتَرِقُ مِنَ السَّمْعِ سَمِعَ بِمَوْتِكَ، فَقَذَفَهُ فِي نَفْسِكَ، وَلَعَلَّكَ أَنْ لَا تَمْكُثَ إِلَّا قَلِيلًا، وَايْمُ اللَّهِ، لَتُرَاجِعَنَّ نِسَاءَكَ، وَلَتَرْجِعَنَّ فِي مَالِكَ، أَوْ لَأُوَرِّثُهُنَّ مِنْكَ، وَلَآمُرَنَّ بِقَبْرِكَ فَيُرْجَمُ كَمَا رُجِمَ قَبْرُ أَبِي رِغَالٍ.