1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Uthman ibn Affan (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدُ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘uthmān | Uthman ibn Affan | Sahabi |
ḥumrān | Himran ibn Aban an-Nimri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
mūsá bn ṭalḥah | Musa bin Talha al-Qurashi | Thiqa (Trustworthy) |
al-musayyab | Al-Musaib bin Rafi' Al-Asadi | Trustworthy |
‘āṣimin | Asim ibn Abi al-Najud al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُثْمَانُ | عثمان بن عفان | صحابي |
حُمْرَانَ | حمران بن أبان النمري | صدوق حسن الحديث |
مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ | موسى بن طلحة القرشي | ثقة |
الْمُسَيَّبِ | المسيب بن رافع الأسدي | ثقة |
عَاصِمٍ | عاصم بن أبي النجود الأسدي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 484
Hamran narrates that from the day Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) embraced Islam, he would bathe every day. One day, I kept the water for ablution ready for prayer. When he finished making ablution, he said, "I wanted to narrate a hadith to you." Then, I thought I should not ask him to narrate it. Hearing this, Hakam ibn Abi Al-Aas said, "O Amir al-Mu'minin! Please narrate it. If it contains something good, we will act upon it, and if it indicates something evil, we will save ourselves from it." He (Sayyiduna Uthman) said, "I was about to narrate to you that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) performed ablution in this manner and said: 'Whoever performs ablution like this, doing it well, then stands for prayer and completes the bowing and prostrations properly, this ablution will be an expiation for his sins till the next prayer, provided that he does not commit any major sin.'"
Grade: Hasan
حمران کہتے ہیں کہ سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ نے جب سے اسلام قبول کیا تھا، ان کا معمول تھا کہ وہ روزانہ نہایا کرتے تھے، ایک دن نماز کے لئے میں نے وضو کا پانی رکھا، جب وہ وضو کر چکے تو فرمانے لگے کہ میں تم سے ایک حدیث بیان کرنا چاہتا تھا، پھر میں نے سوچا کہ نہ بیان کروں، یہ سن کر حکم بن ابی العاص نے کہا کہ امیر المؤمنین! بیان کر دیں، اگر خیر کی بات ہو گی تو ہم بھی اس پر عمل کر لیں گے اور اگر شر کی نشاندہی ہو گی، تو ہم بھی اس سے بچ جائیں گے، فرمایا: میں تم سے یہ حدیث بیان کرنے لگا تھا کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے اسی طرح وضو کیا اور فرمایا: ”جو شخص اس طرح وضو کرے اور خوب اچھی طرح کرے، پھر نماز کے لئے کھڑا ہو اور رکوع و سجود کو اچھی طرح مکمل کرے تو یہ وضو اگلی نماز تک اس کے گناہوں کا کفارہ ہو جائے گا، بشرطیکہ کسی گناہ کبیرہ کا ارتکا ب نہ کرے۔“
Hamran kehte hain ki Sayyiduna Usman (رضي الله تعالى عنه) ne jab se Islam qubool kiya tha, un ka mamol tha ki woh rozana nahaya karte thay, aik din namaz ke liye maine wuzu ka pani rakha, jab woh wuzu kar chuke to farmane lage ki main tum se ek hadees bayan karna chahta tha, phir maine socha ki na bayan karoon, yeh sunkar Hukm Bin Abi Al Aas ne kaha ki Amir-ul-Momineen! bayan kar dain, agar khair ki baat hogi to hum bhi us par amal kar lenge aur agar shar ki nishandahi hogi, to hum bhi us se bach jayenge, farmaya: main tum se yeh hadees bayan karne laga tha ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne isi tarah wuzu kiya aur farmaya: "Jo shakhs is tarah wuzu kare aur khoob achhi tarah kare, phir namaz ke liye khara ho aur rukuh o sijdah ko achhi tarah mukammal kare to yeh wuzu agli namaz tak us ke gunahon ka kaffara ho jayega, basharte ke kisi gunah kabira ka irtikab na kare."
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنِ الْمُسَيَّبِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ حُمْرَانَ ، قَالَ: كَانَ عُثْمَانُ يَغْتَسِلُ كُلَّ يَوْمٍ مَرَّةً مِنْ مُنْذُ أَسْلَمَ، فَوَضَعْتُ وَضُوءًا لَهُ ذَاتَ يَوْمٍ لِلصَّلَاةِ، فَلَمَّا تَوَضَّأَ، قَالَ: إِنِّي أَرَدْتُ أَنْ أُحَدِّثَكُمْ بِحَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ: بَدَا لِي أَنْ لَا أُحَدِّثَكُمُوهُ، فَقَالَ الْحَكَمُ بْنُ أَبِي الْعَاصِ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنْ كَانَ خَيْرًا فَنَأْخُذُ بِهِ، أَوْ شَرًّا فَنَتَّقِيهِ، قَالَ: فَقَالَ: فَإِنِّي مُحَدِّثُكُمْ بِهِ: تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا الْوُضُوءَ، ثُمَّ قَالَ:" مَنْ تَوَضَّأَ هَذَا الْوُضُوءَ، فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ، فَأَتَمَّ رُكُوعَهَا وَسُجُودَهَا، كَفَّرَتْ عَنْهُ مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ الصَّلَاةِ الْأُخْرَى، مَا لَمْ يُصِبْ مَقْتَلَةً" يَعْنِي: كَبِيرَةً.