6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with them both)

مسنَد عَبدِ اللَّهِ بنِ عمَرَ بنِ الخَطَّابِ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنهمَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 5037

Jabala reported that Abdullah ibn Zubair, may Allah be pleased with him, used to give us dates to eat. At that time people were facing extreme hardship. One day, we were eating dates when Ibn Umar, may Allah be pleased with him, passed by us and said, “Do not eat many dates at a time, for the Prophet, may Allah’s peace and blessings be upon him, forbade eating many dates without the permission of one's brother.” Imam Shafi'i, may Allah have mercy on him, said, "My opinion is that the statement about permission is the saying of Ibn Umar, may Allah be pleased with him."


Grade: Sahih

جبلہ کہتے ہیں کہ سیدنا عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہ ہمیں کھانے کے لئے کھجور دیا کرتے تھے، اس زمانے میں لوگ انتہائی مشکلات کا شکار تھے، ایک دن ہم کھجوریں کھا رہے تھے کہ سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما ہمارے پاس سے گزرے اور فرمانے لگے کہ ایک وقت میں کئی کئی کھجوریں اکٹھی مت کھاؤ کیونکہ نبی ﷺ نے اپنے بھائی کی اجازت کے بغیر کئی کھجوریں کھانے سے منع فرمایا ہے۔ امام شعبہ رحمہ اللہ فرماتے ہیں، میرا خیال تو یہی ہے کہ اجازت والی بات سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کا کلام ہے۔

Jabala kehte hain ke Sayyidna Abdullah bin Zubair (رضي الله تعالى عنه) humain khanay ke liye khajoor diya karte thay, iss zamanay mein log intehai mushkilaat ka shikar thay, aik din hum khajoorein kha rahay thay ke Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a humare pass se guzre aur farmane lage ke aik waqt mein kai kai khajoorein ikatthi mat khao kyunki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne bhai ki ijazat ke baghair kai khajoorein khanay se mana farmaya hai. Imam Sha'ban Rahimahullah farmate hain, mera khayal to yahi hai ke ijazat wali baat Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ka kalam hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، وَحَجَّاجٌ ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، الْمَعْنَى، قَالَ حَجَّاجٌ: عَنْ جَبَلَةَ ، وَقَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ: سَمِعْتُ جَبَلَةَ، قَالَ: كَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ يَرْزُقُنَا التَّمْرَ، قَالَ: وَقَدْ كَانَ أَصَابَ النَّاسَ يَوْمَئِذٍ جَهْدٌ، فَكُنَّا نَأْكُلُ فَيَمُرُّ عَلَيْنَا ابْنُ عُمَرَ وَنَحْنُ نَأْكُلُ، فَيَقُولُ: لَا تُقَارِنُوا، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" نَهَى عَنْ الْإِقْرَانِ، قَالَ حَجَّاجٌ: نَهَى عَنِ الْقِرَانِ، إِلَّا أَنْ يَسْتَأْذِنَ الرَّجُلُ أَخَاهُ"، وَقَالَ شُعْبَةُ: لَا أُرَى هَذِهِ الْكَلِمَةَ فِي الِاسْتِئْذَانِ إِلَّا مِنْ كَلَامِ ابْنِ عُمَرَ.