6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with them both)

مسنَد عَبدِ اللَّهِ بنِ عمَرَ بنِ الخَطَّابِ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنهمَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 5185

Hafs bin Asim said: Once I was traveling with Ibn Umar, may Allah be pleased with him. He prayed Zuhr and Asr, each with two rak'ahs. Then he stood up on his mat and saw some people praying nafl (voluntary prayers) after the obligatory prayer. He asked, "What are these people doing?" I said, "They are praying nafl." He said, "If I were to pray nafl, I would not have completed my obligatory prayers (meaning, why would I shorten them?). I had the honor of accompanying the Prophet, peace and blessings be upon him, until his death, and he never prayed more than two rak'ahs (while traveling). Similarly, neither did Abu Bakr, Umar, nor Uthman, may Allah be pleased with them all."


Grade: Sahih

حفص بن عاصم کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کے ساتھ سفر پر تھا، انہوں نے ظہر اور عصر کی نماز دو دو رکعت کر کے پڑھی، پھر اپنی چٹائی پر کھڑے ہوئے، تو کچھ لوگوں کو فرض نماز کے بعد نوافل پڑھتے ہوئے دیکھا، انہوں نے پوچھا کہ یہ لوگ کیا کر رہے ہیں؟ میں نے بتایا کہ نوافل پڑھ رہے ہیں۔ انہوں نے فرمایا کہ اگر میں نفل پڑھتا تو اپنی فرض نماز مکمل نہ کر لیتا (قصر کیوں کرتا؟) میں نے نبی ﷺ کے وصال تک ان کی رفاقت کا شرف حاصل کیا ہے، وہ دو رکعتوں سے زیادہ نہیں پڑھتے تھے، اسی طرح ابوبکر عمر اور عثمان رضی اللہ عنہم کے ساتھ بھی۔

Hafs bin Asim kehte hain ki ek martaba main Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke sath safar par tha, unhon ne Zuhr aur Asr ki namaz do do rakat kar ke parhi, phir apni chatai par kharre huye, to kuch logon ko farz namaz ke bad nawafil parhte huye dekha, unhon ne pucha ki ye log kya kar rahe hain? Maine bataya ki nawafil parh rahe hain. Unhon ne farmaya ki agar main nafl parhta to apni farz namaz mukammal na kar leta (qasr kyon karta?) Maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke wisal tak un ki rifaqat ka sharaf hasil kiya hai, woh do rakaton se ziada nahin parhte the, isi tarah Abubakar Umar aur Usman (رضي الله تعالى عنه) ke sath bhi.

حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ عِيسَى بْنِ حَفْصٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، أَنَّهُ قَالَ:" كُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ فِي سَفَرٍ، فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ إِلَى طِنْفِسَةٍ له، فَرَأَى نَاسًا يُسَبِّحُونَ بَعْدَهَا، فَقَالَ: مَا يَصْنَعُ هَؤُلَاءِ؟ قُلْتُ: يُسَبِّحُونَ، قَالَ، لَوْ كُنْتُ مُصَلِّيًا قَبْلَهَا أَوْ بَعْدَهَا لَأَتْمَمْتُهَا، صَحِبْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى قُبِضَ، فَكَانَ لَا يَزِيدُ عَلَى رَكْعَتَيْنِ، وَأَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حَتَّى قُبِضَ، فَكَانَ لَا يَزِيدُ عَلَيْهِمَا، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ كَذَلِكَ".