1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Uthman ibn Affan (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدُ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘uthmān | Uthman ibn Affan | Sahabi |
nā’ilah bint al-farāfiṣah | Naila bint Al-Farafiśa | Acceptable |
umm hilālin āibnah wakī‘in | Umm Hilal bint Wakee' | Unknown |
zīād bn ‘abd al-lah | Ziyad ibn Abdullah al-Asadi | Acceptable |
dāwud bn abī hindin | Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri | Trustworthy, Pious |
zuhayr bn isḥāq | Zuhayr ibn Ishaq al-Sulami | Weak narrator |
muḥammad bn abī bakrin | Muhammad ibn Abi Bakr al-Muqaddami | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُثْمَانُ | عثمان بن عفان | صحابي |
نَائِلَةَ بِنْتِ الْفَرَافِصَةِ | نائلة بنت الفرافصة | مقبول |
أُمِّ هِلَالٍ ابْنَةِ وَكِيعٍ | أم هلال بنت وكيع | مجهول |
زِيَادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | زياد بن عبد الله الأسدي | مقبول |
دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ | داود بن أبي هند القشيري | ثقة متقن |
زُهَيْرُ بْنُ إِسْحَاقَ | زهير بن إسحاق السلولي | ضعيف الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | محمد بن أبي بكر المقدمي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 536
Sayyida Naila bint Farafisa, the wife of Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him), said that once Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) dozed off and fell into a light sleep. After a while, he woke up and said, "These people will kill me." I consoled him, saying, "God willing, that will never happen. Things have not reached that point yet. Your people are only slightly angry with you." He replied, "No! I just saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and the two Sheikhs (Abu Bakr and Umar) in a dream. They were telling me that you will break your fast with us tonight."
Grade: Da'if
سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ کی اہلیہ سیدہ نائلہ بنت فرافصہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ ایک مرتبہ سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ کو اونگھ آئی اور وہ ہلکے سے سو گئے، ذرا دیر بعد ہوشیار ہوئے تو فرمایا کہ یہ لوگ مجھے قتل کر کے رہیں گے، میں نے انہیں تسلی دیتے ہوئے کہ ان شاء اللہ ایسا ہرگز نہیں ہو گا، بات ابھی اس حد تک نہیں پہنچی، آپ کی رعایا آپ سے محض معمولی سی ناراض ہے، فرمایا: نہیں! میں نے نبی علیہ السلام اور حضرات شیخین کو ابھی خواب میں دیکھا ہے، وہ مجھے بتا رہے تھے کہ آج رات تم روزہ ہمارے پاس آ کر افطار کروگے۔
Saina Usman Radi Allaho Anho ki ahliya Saida Naila binat Faraafsa Radi Allaho Anha kehti hain ke aik martaba Saina Usman Radi Allaho Anho ko ungh aayi aur wo halke se so gaye, zara dair baad hoshyaar huye to farmaya ke ye log mujhe qatal kar ke rahengay, maine unhein tasalli dete huye ke Insha Allah aisa hargiz nahin ho ga, baat abhi is had tak nahin pahunchi, aap ki raaya aap se mehza maamooli si naraz hai, farmaya: nahin! maine Nabi Alaihissalam aur Hazrat Shaykhain ko abhi khwab mein dekha hai, wo mujhe bata rahe thay ke aaj raat tum roza humare pass aa kar iftar karoge.
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أُمِّ هِلَالٍ ابْنَةِ وَكِيعٍ ، عَنْ نَائِلَةَ بِنْتِ الْفَرَافِصَةِ امْرَأَةِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَتْ:" نَعَسَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عُثْمَانُ فَأَغْفَى، فَاسْتَيْقَظَ، فَقَالَ: لَيَقْتُلَنَّنِي الْقَوْمُ، قُلْتُ: كَلَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ، لَمْ يَبْلُغْ ذَاكَ، إِنَّ رَعِيَّتَكَ اسْتَعْتَبُوكَ، قَالَ: إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَنَامِي، وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، فَقَالُوا:" تُفْطِرُ عِنْدَنَا اللَّيْلَةَ".