6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with them both)
مسنَد عَبدِ اللَّهِ بنِ عمَرَ بنِ الخَطَّابِ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنهمَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abi-hi | Sa'id ibn 'Amr al-Umawi | Trustworthy |
| Ishaq ibn Sa'id | Isaac ibn Sa'eed al-Qurashi | Trustworthy |
| Abu al-Nadr | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنُ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| أَبِيهِ | سعيد بن عمرو الأموي | ثقة |
| إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ | إسحاق بن سعيد القرشي | ثقة |
| أَبُو النَّضْرِ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 5682
Once, while visiting Yahya bin Saeed, Sayyidina Ibn Umar (may Allah be pleased with him) saw Yahya's son using a tied chicken as a target for his archery practice. Sayyidina Ibn Umar (may Allah be pleased with him) went to the chicken, untied it, brought both the chicken and the boy to Yahya and said, "Prevent your son from using any bird as a target for archery after tying it up, because I have heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbidding the practice of using any living being as a target in this manner. If you want to slaughter it, then slaughter it properly."
Grade: Sahih
ایک مرتبہ سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما یحییٰ بن سعید کے یہاں تشریف لے گئے، اس وقت یحییٰ کا کوئی لڑکا ایک مرغی کو باندھ کر اس پر نشانہ بازی کر رہا تھا۔ سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے مرغی کے پاس پہنچ کر اسے کھول دیا اور مرغی کے ساتھ اس لڑکے کو بھی لے آئے اور یحییٰ سے کہا کہ اپنے اس لڑکے کو کسی بھی پرندے کو اس طرح باندھ کر نشانہ بازی کرنے سے روکو کیونکہ میں نے نبی ﷺ کو کسی چوپائے یا جانور کو باندھ کر نشانہ بازی کرنے سے منع کرتے ہوئے سنا ہے، اگر تم اسے ذبح کرنا ہی چاہتے ہو تو صحیح طرح ذبح کرو۔
Ek martaba Sayyidna Ibn Umar RA Yahya bin Saeed ke yahan tashreef le gaye, us waqt Yahya ka koi ladka ek murgi ko bandh kar us par nishana bazi kar raha tha. Sayyidna Ibn Umar RA ne murgi ke pass pahunch kar use khol diya aur murgi ke sath us ladke ko bhi le aaye aur Yahya se kaha ke apne is ladke ko kisi bhi parindey ko is tarah bandh kar nishana bazi karne se roko kyunki maine Nabi SAW ko kisi chopaye ya janwar ko bandh kar nishana bazi karne se mana karte huye suna hai, agar tum use zibah karna hi chahte ho to sahih tarah zibah karo.
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: دَخَلَ ابْنُ عُمَرَ عَلَى يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَغُلَامٌ مِنْ بَنِيهِ رَابِطٌ دَجَاجَةً يَرْمِيهَا، فَمَشَى إِلَى الدَّجَاجَةِ فَحَلَّهَا، ثُمَّ أَقْبَلَ بِهَا وَبِالْغُلَامِ، وَقَالَ لِيَحْيَى: ازْجُرُوا غُلَامَكُمْ هَذَا مِنْ أَنْ يَصْبِرَ هَذَا الطَّيْرَ عَلَى الْقَتْلِ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يَنْهَى أَنْ تُصْبَرَ بَهْمَةٌ أَوْ غَيْرُهَا لِقَتْلٍ، وَإِنْ أَرَدْتُمْ ذَبْحَهَا فَاذْبَحُوهَا".