1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)
مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyan | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
rajulin | Anonymous Name | |
abīh | Yasar al-Makki | Trustworthy |
ibn abī najīḥin | Abdullah ibn Abi Nujayh al-Thaqafi | Trustworthy |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيًّا | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
رَجُلٍ | اسم مبهم | |
أَبِيهِ | يسار المكي | ثقة |
ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ | عبد الله بن أبي نجيح الثقفي | ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 603
It is narrated by Ali (may Allah be pleased with him) that when I intended to send a marriage proposal for the daughter of Prophet Muhammad (peace be upon him), I thought to myself that I have nothing, so how will this be possible? Then I remembered the Prophet's (peace be upon him) kindness and compassion, so I sent the proposal. The Prophet (peace be upon him) said, "Do you have anything?" I said, "No!" He asked, "What about that Hutami armor that I gave you on such and such a day?" I said, "I do have that." He said, "Then give that." So I brought it and gave it to him.
Grade: Hasan
سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب میں نے نبی ﷺ کی صاحبزادی کے لئے پیغام نکاح بھیجنے کا ارادہ کیا تو دل میں سوچا کہ میرے پاس تو کچھ ہے نہیں، پھر یہ کیسے ہو گا؟ پھر مجھے نبی ﷺ کی مہربانی اور شفقت یاد آئی چنانچہ میں نے پیغام نکاح بھیج دیا، نبی ﷺ نے فرمایا کہ تمہارے پاس کچھ ہے بھی؟ میں نے عرض کیا: نہیں! فرمایا: ”تمہاری وہ حطمیہ کی زرہ کیا ہوئی جو میں نے تمہیں فلاں دن دی تھی؟“ عرض کیا کہ وہ تو میرے پاس ہے؟ فرمایا: ”پھر وہی دے دو“، چنانچہ میں نے وہ لا کر انہی کو دے دی۔
Sayyidna Ali (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke jab maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sahibzadi ke liye paigham nikah bhejne ka irada kiya to dil mein socha ke mere paas to kuchh hai nahin, phir yeh kaise ho ga? Phir mujhe Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki mehrbani aur shafqat yaad aai chunanche maine paigham nikah bhej diya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke tumhare paas kuchh hai bhi? Maine arz kiya: nahin! Farmaya: "Tumhari woh hatmi ki zirah kya hui jo maine tumhen flan din di thi?" Arz kiya ke woh to mere paas hai? Farmaya: "Phir wohi de do", chunanche maine woh la kar unhi ko de di.
أخبرنا سُفْيَانُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ رَجُلٍ ، سَمِعَ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: أَرَدْتُ أَنْ أَخْطُبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنَتَهُ، فَقُلْتُ: مَا لِي مِنْ شَيْءٍ، فَكَيْفَ؟ ثُمَّ ذَكَرْتُ صِلَتَهُ وَعَائِدَتَهُ، فَخَطَبْتُهَا إِلَيْهِ، فَقَالَ:" هَلْ لَكَ مِنْ شَيْءٍ؟"، قُلْتُ: لَا، قَالَ:" فَأَيْنَ دِرْعُكَ الْحُطَمِيَّةُ الَّتِي أَعْطَيْتُكَ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا؟"، قَالَ: هِيَ عِنْدِي، قَالَ:" فَأَعْطِنيِهَا"، قال: فأَعَطْيُتها إِيَّاهُ.