6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with them both)
مسنَد عَبدِ اللَّهِ بنِ عمَرَ بنِ الخَطَّابِ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنهمَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Ayyubu | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Hammad yaʿni ibn Zayd | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
| Yunus | Younus ibn Muhammad al-Mu'addab | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| أَيُّوبُ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| يُونُسُ | يونس بن محمد المؤدب | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 6078
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that Sayyiduna Umar Farooq (may Allah be pleased with him) received a piece of land belonging to the Jews of Banu Haritha in Khaybar, which was called Thamgh. He presented himself before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah! I have received as my share a piece of land in Khaybar, and I have never owned anything more valuable than it. I wish to give it in charity." So, Sayyiduna Umar Farooq (may Allah be pleased with him) dedicated it for the poor, close relatives, slaves, fighters in the cause of Allah, travelers, and guests. It would not be sold, given as a gift, or inherited. However, the people of sound judgment from the descendants of Umar would be its trustees. He said: “There is no harm for the trustee of this land to eat from it in a good manner or to feed a friend who does not intend to increase his wealth by it.” Amr bin Dinar said: “Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) used to send a gift from it to Abdullah bin Safwan.” Sayyida Hafsah (may Allah be pleased with her) had also given her land in charity. Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) also gave his land in charity under the same conditions, and Sayyida Hafsah (may Allah be pleased with her) was its supervisor.
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما مروی ہے کہ سیدنا عمر فاروق رضی اللہ عنہ کو خیبر میں یہود بنی حارثہ کی ایک زمین حصے میں ملی جسے ثمغ کہا جاتا تھا وہ نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور عرض کیا یا رسول اللہ!! میرے حصے میں خیبر کی زمین کا ایک ایساٹکڑا آیا ہے کہ اس سے زیادہ عمدہ مال میرے پاس کبھی نہیں آیا، میں اسے صدقہ کرنا چاہتا ہوں چنانچہ سیدنا عمر فاروق رضی اللہ عنہ نے اسے فقراء قریبی رشتہ داروں، غلاموں، مجاہدین، مسافروں اور مہمانوں کے لئے وقف کر دیا جسے بیچا جاسکے گا اور نہ ہبہ کیا جاسکے گا اور نہ ہی اس میں وراثت جاری ہو گی، البتہ آل عمران کے اصحاب رائے اس کے متولی ہوں گے اور فرمایا: کہ اس زمین کے متولی کے لئے خود بھلے طریقے سے اس میں سے کچھ کھانے میں یا اپنے دوست کو " جو اس سے اپنے مال میں اضافہ نہ کرنا چاہتا ہو " کھلانے میں کوئی حرج نہیں، عمرو بن دینار کہتے ہیں کہ سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما اس میں سے عبداللہ بن صفوان کو ہدیہ بھیجا کرتے تھے، سیدنا حفصہ رضی اللہ عنہ نے بھی اپنی زمین صدقہ کر دی تھی، سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے بھی انہی شرائط پر اپنی زمین صدقہ کر دی تھی اور سیدنا حفصہ رضی اللہ عنہ اس کی نگران تھیں۔
Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a marvi hai ki Sayyidna Umar Farooq (رضي الله تعالى عنه) ko Khyber mein Yahood Bani Haritha ki aik zameen hisse mein mili jise samgh kaha jata tha woh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hue aur arz kiya Ya Rasulullah!! mere hisse mein Khyber ki zameen ka aik aisa tukda aaya hai ki is se ziada umda maal mere pass kabhi nahi aaya, mein ise sadqa karna chahta hun chunancha Sayyidna Umar Farooq (رضي الله تعالى عنه) ne ise fuqra qareebi rishtedaron, ghulamon, mujahidin, musafiron aur mehmanon ke liye waqf kar diya jise becha ja sake ga aur na hibeh kiya ja sake ga aur na hi is mein wirasat jari ho gi, albatta Al Imran ke ashaab raaye is ke mutawalli honge aur farmaya: ki is zameen ke mutawalli ke liye khud bhaley tarike se is mein se kuch khane mein ya apne dost ko " jo is se apne maal mein izafa na karna chahta ho " khilane mein koi harj nahi, Amr bin Dinar kahte hain ki Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a is mein se Abdullah bin Safwan ko hadiya bheja karte thay, Sayyidna Hafsa ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne bhi apni zameen sadqa kar di thi, Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bhi inhi sharaiy par apni zameen sadqa kar di thi aur Sayyidna Hafsa ( (رضي الله تعالى عنه) ا) is ki nigran thin.
حَدَّثَنَا يُونُسُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ أَصَابَ أَرْضًا مِنْ يَهُودِ بَنِي حَارِثَةَ، يُقَالُ لَهَا: ثَمْغٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَصَبْتُ مَالًا نَفِيسًا أُرِيدُ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِهِ، قَالَ:" فَجَعَلَهَا صَدَقَةً، لَا تُبَاعُ، وَلَا تُوهَبُ، وَلَا تُورَثُ، يَلِيهَا ذَوُو الرَّأْيِ مِنْ آلِ عُمَرَ، فَمَا عَفَا مِنْ ثَمَرَتِهَا جُعِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ تَعَالَى، وَابْنِ السَّبِيلِ، وَفِي الرِّقَابِ، وَالْفُقَرَاءِ، وَلِذِي الْقُرْبَى، وَالضَّعِيفِ، وَلَيْسَ عَلَى مَنْ وَلِيَهَا جُنَاحٌ أَنْ يَأْكُلَ بِالْمَعْرُوفِ، أَوْ يُؤْكِلَ، صَدِيقًا غَيْرَ مُتَمَوِّلٍ مِنْهُ مَالًا"، قَالَ حَمَّادٌ: فَزَعَمَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ , أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يُهْدِي إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانَ مِنْهُ، قَالَ: فَتَصَدَّقَتْ حَفْصَةُ بِأَرْضٍ لَهَا عَلَى ذَلِكَ، وَتَصَدَّقَ ابْنُ عُمَرَ بِأَرْضٍ لَهُ عَلَى ذَلِكَ، وَوَلِيَتْهَا حَفْصَةُ.