1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)
مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
abī ‘abd al-raḥman al-sulamī | Abdullah bin Habib As-Salami | Trustworthy, Firm |
sa‘d bn ‘ubaydah | Sa'd ibn Ubaydah al-Salami | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
abū mu‘āwiyah | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ | عبد الله بن حبيب السلمي | ثقة ثبت |
سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ | سعد بن عبيدة السلمي | ثقة |
الْأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 621
Narrated by Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, that one day the Prophet, peace and blessings be upon him, was present. In his blessed hand was a stick, with which he was scratching the ground. After a while, he raised his head and said, "The destination of each one of you, whether it is Paradise or Hell, is known and decreed in the knowledge of Allah." The Companions, may Allah be pleased with them, asked, "O Messenger of Allah! Then why should we do deeds?" He said, "Keep doing deeds because for everyone, those deeds will be made easy for which he was created." Then the Prophet, peace and blessings be upon him, recited this verse of the Quran: "Whoever gives [from what We have provided him], fears Allah, and confirms the good, We will ease him toward ease. And whoever is stingy, claims self-sufficiency, and denies the good, We will ease him toward difficulty."
Grade: Sahih
سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک دن نبی ﷺ تشریف فرما تھے، آپ ﷺ کے دست مبارک میں ایک لکڑی تھی جس سے آپ ﷺ زمین کو کرید رہے تھے، تھوڑی دیر بعد سر اٹھا کر فرمایا: ”تم میں سے ہر شخص کا ٹھکانہ خواہ جنت ہو یا جہنم اللہ کے علم میں موجود اور متعین ہے“، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا: یا رسول اللہ! پھر ہم عمل کیوں کریں؟ فرمایا: ”عمل کرتے رہو کیونکہ ہر ایک کے لئے وہی اعمال آسان کئے جائیں گے جن کے لئے اسے پیدا کیا گیا ہو گا“، پھر آپ ﷺ نے قرآن کی یہ آیت تلاوت فرمائی کہ جس شخص نے دیا، تقویٰ اختیار کیا اور اچھی بات کی تصدیق کی تو ہم اس کے لئے آسانی کے اسباب پیدا کر دیں گے اور جو شخص بخل اختیار کرے اپنے آپ کو مستغنی ظاہر کرے اور اچھی بات کی تکذیب کرے تو ہم اس کے لئے تنگی کے اسباب پیدا کر دیں گے۔
Sayyidna Ali (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik din Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef farma thay, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke dast mubarak mein ek lakdi thi jis se Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) zameen ko kreed rahay thay, thori dair baad sar utha kar farmaya: "Tum mein se har shakhs ka thikana chahay jannat ho ya jahannam Allah ke ilm mein maujood aur mutayyan hai", Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne poocha: Ya Rasulullah! phir hum amal kyun karen? Farmaya: "Amal karte raho kyunki har ek ke liye wohi amal aasan kiye jayen ge jin ke liye usay paida kiya gaya ho ga", phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Quran ki yeh ayat tilawat farmaee ki jis shakhs ne diya, taqwa ikhtiyar kiya aur acchi baat ki tasdeeq ki to hum uske liye aasani ke asbab paida kar den ge aur jo shakhs bukhl ikhtiyar kare apne aap ko mustaghni zahir kare aur acchi baat ki takzeeb kare to hum uske liye tangi ke asbab paida kar den ge.
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ جَالِسًا، وَفِي يَدِهِ عُودٌ يَنْكُتُ بِهِ، قَالَ: فَرَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَالَ:" مَا مِنْكُمْ مِنْ نَفْسٍ إِلَّا وَقَدْ عُلِمَ مَنْزِلُهَا مِنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ"، قَالَ: فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَلِمَ نَعْمَلُ؟ قَالَ:" اعْمَلُوا، فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ، فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى سورة الليل آية 5 - 10".