6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abdullah ibn Amr ibn al-As (may Allah be pleased with them both)

مسنَد عَبدِ اللهِ بنِ عَمرو بنِ العَاصِ رَضِیَ الله تَعالَى عَنهمَا

Musnad Ahmad ibn Hanbal 6477

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrates that my father married me to a woman from Quraysh. When I went to her, due to my devotion to worship, such as prayer and fasting, I did not pay any attention to her. The next day, my father, Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with him), came to his daughter-in-law and started asking her, "How did you find your husband?" She replied, "The best husband, who did not even seek my shadow nor approached my bed." Hearing this, he came to me and reprimanded me severely, saying, "I arranged your marriage to a well-descended woman of Quraysh, and you neglected her like this and this and this." Then he went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and complained about me. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) summoned me, and I presented myself in his service. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked me, "Do you fast during the day?" I replied, "Yes." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Do you stand in prayer at night?" I replied, "Yes." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "But I also fast and break my fast, I pray at night and sleep, and I go to my wives. Whoever turns away from my Sunnah has nothing to do with me." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Recite the entire Quran once a month." I said, "I feel the strength to do more than that." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then complete it in three nights." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Fast three days every month." I said, "I feel the strength to do more than that." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) continued to give me some concessions until finally he said, "Then fast one day and break your fast for one day. This is the best fasting, and it was the way of my brother, David (peace be upon him)." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Every worshiper has a period of zeal, and every zeal has a period of decline, either towards the Sunnah or towards innovation. Whoever's decline is towards the Sunnah, then he is guided, and whoever's decline is towards something else, then he is destroyed." Mujahid (may Allah have mercy on him) said, "When Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) became old and weak, he still kept these fasts in the same way, and sometimes he would combine several fasts together so that one would strengthen the other. Then, according to the number of days, he would break his fast. Similarly, in reciting the Quran, he would sometimes increase or decrease the amount, but he would always complete the number of seven or three days. Then he would say, 'If I had accepted the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) permission, I would have preferred to refrain from it, but now I cannot bear to go against the way I parted from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).'"


Grade: Sahih

سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ میرے والد نے قریش کی ایک خاتون سے میری شادی کر دی میں جب اس کے پاس گیا تو عبادات میں مثلاً نماز، روزے کی طاقت اور شوق کی وجہ سے میں نے اس کی طرف کوئی توجہ ہی نہیں کی، اگلے دن میرے والد سیدنا عمرو بن عاص رضی اللہ عنہ اپنی بہو کے پاس آئے اور اس سے پوچھنے لگے کہ تم نے اپنے شوہر کو کیسا پایا؟ اس نے جواب دیا بہترین شوہر جس نے میرے سائے کی بھی جستجو نہ کی اور میرا بستر بھی نہ پہنچانا یہ سن کروہ میرے پاس آئے اور مجھے خوب ملامت کی اور زبان سے کاٹ کھانے کی باتیں کرتے ہوئے کہنے لگے کہ میں نے تیرا نکاح قریش کی ایک اچھے حسب نسب والی خاتون سے کیا اور تو نے اس لاپروائی کی اور یہ کیا اور یہ کیا۔ پھر وہ نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور میری شکایت کی نبی کریم ﷺ نے مجھے بلوایا میں حاضر خدمت ہوا نبی کریم ﷺ نے مجھ سے پوچھا کیا تم دن میں روزہ رکھتے ہو؟ میں نے عرض کیا جی ہاں نبی کریم ﷺ نے پوچھا کیا تم رات میں قیام کرتے ہو؟ میں نے عرض کیا جی ہاں نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”لیکن میں تو روزہ بھی رکھتا ہوں اور ناغہ بھی کرتا ہوں رات کو نماز بھی پڑھتا ہوں اور سوتا بھی ہوں اور عورتوں کے پاس بھی جاتا ہوں جو شخص میری سنت سے اعراض کرے اس کا مجھ سے کوئی تعلق نہیں پھر نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”کہ ہر مہینے میں صرف ایک قرآن پڑھا کرو میں نے عرض کیا کہ میں اپنے اندراس سے زیادہ طاقت محسوس کرتا ہوں نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”پھر تین راتوں میں مکمل کر لیا کرو۔ اس کے بعد نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”ہر مہینے میں تین روزے رکھا کرو میں نے عرض کیا میں اپنے اندراس سے زیادہ طاقت محسوس کرتا ہوں نبی کریم ﷺ مجھے مسلسل کچھ چھوٹ دیتے رہے یہاں تک کہ آخر میں فرمایا: ”پھر ایک دن روزہ رکھ لیا کرو اور ایک دن ناغہ کر لیا کرو۔ یہ بہترین روزہ ہے اور یہ میرے بھائی سیدنا داؤدعلیہ السلام کا طریقہ رہا ہے پھر نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”ہر عابد میں ایک تیزی ہوتی ہے اور ہر تیزی کا ایک انقطاع ہوتا ہے یا سنت کی طرف یا بدعت کی طرف جس کا انقطاع سنت کی طرف تو وہ ہدایت پا جاتا ہے اور جس کا انقطاع کسی اور چیز کی طرف ہو تو وہ ہلاک ہوجاتا ہے۔ مجاہدرحمتہ اللہ علیہ کہتے ہیں کہ جب سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ بوڑھے اور کمزور ہو گئے تب بھی اسی طرح یہ روزے رکھتے رہے اور بعض اوقات کئی کئی روزے اکٹھے کر لیتے تاکہ ایک سے دوسرے کو تقویت رہے پھر اتنے دنوں کے شمار کے مطابق ناغہ کر لیتے اسی طرح قرآن کریم کی تلاوت میں بھی بعض اوقات کمی بیشی کر لیتے البتہ سات یا تین کا عددضرور پورا کرتے تھے اور بعد میں کہا کرتے تھے کہ اگر میں نبی کریم ﷺ کی رخصت کو قبول کر لیتا تو اس سے اعراض کر نے سے زیادہ مجھے پسند ہوتا لیکن اب مجھے یہ گوار انہیں ہے کہ نبی کریم ﷺ سے جس حال میں جدائی ہوئی ہو اس کی خلاف ورزی کروں۔

Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki mere walid ne Quresh ki ek khatoon se meri shadi kar di main jab uske pas gaya to ibadaton mein maslan namaz, rozey ki taqat aur shouq ki wajah se maine uski taraf koi tawajjo hi nahi ki, agle din mere walid Sayyidna Amr bin Aas (رضي الله تعالى عنه) apni bahu ke pas aaye aur us se puchne lage ki tumne apne shohar ko kaisa paya? Usne jawab diya behtarin shohar jisne mere saaye ki bhi justuju na ki aur mera bistar bhi nahin pahunchana yeh sun kar woh mere pas aaye aur mujhe khoob malamat ki aur zaban se kaat khane ki baaten karte hue kahne lage ki maine tera nikah Quresh ki ek achhe hasb nasab wali khatoon se kiya aur tune us laparwahi ki aur yeh kiya aur yeh kiya. Phir woh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hue aur meri shikayat ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe bulaya main hazir khidmat hua Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhse puchha kya tum din mein roza rakhte ho? Maine arz kiya ji haan Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne puchha kya tum raat mein qayam karte ho? Maine arz kiya ji haan Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Lekin main to roza bhi rakhta hun aur nagha bhi karta hun raat ko namaz bhi padhta hun aur sota bhi hun aur auraton ke pas bhi jata hun jo shakhs meri sunnat se araz kare us ka mujh se koi ta'aluq nahin phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Ki har mahine mein sirf ek Quran padha karo maine arz kiya ki main apne andar is se zyada taqat mehsoos karta hun Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Phir teen raaton mein mukammal kar liya karo. Iske baad Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Har mahine mein teen rozey rakha karo maine arz kiya main apne andar is se zyada taqat mehsoos karta hun Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhe musalsal kuchh chhoot dete rahe yahan tak ki akhir mein farmaya: "Phir ek din roza rakh liya karo aur ek din nagha kar liya karo. Yeh behtarin roza hai aur yeh mere bhai Sayyidna Dawood Alaihis Salam ka tariqa raha hai phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Har abid mein ek tezi hoti hai aur har tezi ka ek inqita hota hai ya sunnat ki taraf ya bidat ki taraf jis ka inqita sunnat ki taraf to woh hidayat pa jata hai aur jis ka inqita kisi aur cheez ki taraf ho to woh halaak ho jata hai. Mujahid Rahmatullah Alaih kahte hain ki jab Sayyidna Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) budhe aur kamzor ho gaye tab bhi isi tarah yeh rozey rakhte rahe aur baaz auqaat kai kai rozey ikatthe kar lete taaki ek se dusre ko taqviyat rahe phir itne dinon ke shumar ke mutabiq nagha kar lete isi tarah Quran Kareem ki tilawat mein bhi baaz auqaat kami beshi kar lete albatta saat ya teen ka adad zaroor pura karte the aur baad mein kaha karte the ki agar main Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki rukhsat ko qubool kar leta to is se araz karne se zyada mujhe pasand hota lekin ab mujhe yeh gawara nahin hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se jis hal mein judaai hui ho us ki khilaaf varzi karun.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، وَمَغِيرَةَ الضَّبَّيَّ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ: زَوَّجَنِي أَبِي امْرَأَةً مَنْ قُرَيْشٍ، فَلَمَّا دَخَلَتْ عَلَيَّ جَعَلْتُ لا أَنْحَاشِ لهَا، ممَّا بِي مِنَ الْقُوَّةِ عَلَى الْعِبَادَةِ مِنَ الصَّوْمِ وِالصَّلاة، فَجَاءَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ إِلَى كَنَّتِهِ، حَتَّى دَخَلَ عَلَيْهَا، فَقَالَ لَهَا: كَيْفَ وَجَدْتِ بَعْلكِ؟ قَالَتْ: خَيْرَ الرَّجَالِ، أَوْ كَخَيْرِ الْبُعُولَةِ، مِنْ رَجُلِ لَمْ يُفَتَّشْ لَنَا كَنَفاً، وَلَمْ يَعْرِفْ لَنَا فِرَاشاً! فَأَقْبَلَ عَلَيَّ، فَعَذَمَنِي وَعَضَّيِ بِلِسَانِهِ، فَقَالَ: أَنْكَحْتُكَ امْرَأَةً مِنْ قُرَيْشٍ ذَاتَ حَسَبٍ، فَعَضَلْتَهَا، وَفَعَلْتَ وَفَعَلْتَ! ثُمَّ انْطَلَقَ إِلَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَشَكَانِي، فَأَرْسَلَ إِلَيَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فّأَتَيْتُهُ، فَقَالَ لِي:" أَتَصُومُ النَّهَارَ؟" قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ:" وتَقُومُ اللَّيْل؟" قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ:" لَكَّنِي أَصُومُ وَأُفْطِرُ، وَأُصَلَّي وَأَنَامُ، وَأَمَسُّ النَّسَاء، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي فَلَيْسَ مِنَّي"، قَالَ:" اقرَإِ الْقُرْآنَ فِي كُلَ ّشَهْرٍ"، قُلْتُ: إِنَّي أَجِدُنِي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ، قَالَ:" فَاقْرَأْهُ فِي كُلَّ عَشَرَةِ أَيَّامٍ"، قُلْتُ: إِنَّي أَجِدُنِي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ، قَالَ أَحَدُهُمَا: إِمَّا حُصَيْنٌ وَإِمَّا مُغِيرَةُ، قَالَ:" فَاقْرَأْهُ فِي كُلَّ ثَلاَثٍ"، قَالَ: ثُمَّ قَالَ:" صُمْ فِي كُلَّ شَهْرٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ"، قُلْتُ: إِنَّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ، قَالَ: فَلَمْ يَزَلْ يَرْفَعُنِي حَتَّى قَالَ:" صُمْ يَوْمًا وَافْطرْ يَومًا، فَإِنَّهْ أَفْضَلُ الصيَّامٍ، وَهُوَ صِيَامُ أَخِي دَاوُد صَلَّى اللهُ عَلَيَهِ وَسَلَّمَ"، قَالَ حُصَيْنٌ فِي حَدِيثِهِ: ثُمَّ قال صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَإنَّ لكُلَّ عَابِدٍ شِرَّةً، وَلِكُلَّ شِرَّةً فَتْرةً، فَإِمَّا إِلَى سُنَّةٍ، وَإَمَّا إِلَى بدْعَةٍ، فَمَنْ كَانَتْ فَتْرَتُهُ إِلَى سُنَّةٍ، فَقَدْ اهْتَدَى، وَمَنْ كَانَتْ فَتْرَتُهُ إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ، فَقَدْ هَلَكَ"، قَالَ مُجَاهِدٌ: فَكَانَ عَبْدُ اللهِ عَمْرٍو حَيْثُ ضَعُفَ وَكَبِر، يَصُومُ الأيَّامَ كَذَلِكَ، يَصِلُ بَعْضَهَا إِلى بَعْضٍ، لِيَتَقَوَّى بَذَلِكَ، ثُمَّ يُفْطِرُ بِعَدَّ تِلْكَ الأيَّامِ، قَالَ: وَكَانَ يَقْرَأُ فِي كُلَّ حِزْبِهِ كَذَلِكَ، يزِيدُ أَحْيَانًا ويَنْقُصُ أَحْيَاناً، غَيْرَ أَنَّهُ يُوفِي الْعَدَدَ، إِمَّا فِي سَبْعٍ، وإِمَّا فِي ثَلاثَ، قَالَ: ثُمَّ كَانَ يَقُولُ بَعْدَ ذَلِكَ: لان أَكُونَ قَبِلْتُ رُخْصَةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ علَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا عُدِلَ بِهِ أَوْ عَدَلَ، لَكِنَّي فَارَقْتُهُ عَلَى أَمْرٍ أَكْرَهُ أَنْ أُخَالِفَهُ إِلَى غَيْرِهِ".