6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Abdullah ibn Amr ibn al-As (may Allah be pleased with them both)
مسنَد عَبدِ اللهِ بنِ عَمرو بنِ العَاصِ رَضِیَ الله تَعالَى عَنهمَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn Amru al-Awdi | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Abdullah b. Babah | Abdullah ibn Babi Al-Makhzumi | Trustworthy |
| Abdullah ibn Amru al-Awdi | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Ibrahim bin Muhajir | Ibrahim ibn Muhajir al-Bajali | Maqbul |
| Abdullah b. Babah | Abdullah ibn Babi Al-Makhzumi | Trustworthy |
| Ibrahim bin al-Muhajir | Ibrahim ibn Muhajir al-Bajali | Maqbul |
| Zuhayr | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Zuhayr | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Yahya ibn Adam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
| Abu Kamil | Muzaffar ibn Mudrik al-Khurasani | Trustworthy and Precise, he only narrates from trustworthy narrators |
| Abu al-Nadr | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهُ | عبد الله بن بابي المخزومي | ثقة |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ | إبراهيم بن مهاجر البجلي | مقبول |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهُ | عبد الله بن بابي المخزومي | ثقة |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُهَاجِرِ | إبراهيم بن مهاجر البجلي | مقبول |
| زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
| زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
| وَيَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
| أَبُو كَامِلٍ | مظفر بن مدرك الخراساني | ثقة متقن لا يروي إلا عن الثقات |
| أَبُو النَّضْرِ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 6559
It is narrated by Sayyiduna Ibn 'Amr (may Allah be pleased with him) that once I was sitting in the service of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when the topic of deeds came up. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "There are no days in which righteous deeds are more beloved to Allah than these ten days." Someone asked, "Not even Jihad in the way of Allah?" He replied, "Not even Jihad in the way of Allah, except for the person who goes out with his wealth and his life and does not return with either, until his blood is shed." (The narrator said, "These ten days" refer to the first ten days of Dhul-Hijjah).
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی کریم ﷺ کی خدمت میں بیٹھا ہوا تھا کہ اعمال کا تذکر ہ ہونے لگا رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”ان دس ایام کے علاوہ کسی اور دن میں اللہ کو نیک اعمال اتنے زیادہ پسند نہیں جتنے ان ایام میں ہیں کسی نے پوچھا جہادفی سبیل اللہ بھی نہیں فرمایا: ”ہاں! جہادفی سبیل اللہ بھی نہیں سوائے اس شخص کے جو اپنی جان اور مال لے کر نکلا اور واپس نہ آسکا یہاں تک کہ اس کا خون بہادیا گیا (راوی کہتے ہیں کہ " ان ایام " مرادعشرہ ذی الحجہ ہے)
Sayyida Ibne Amr Raziallahu Anhu se marvi hai ki aik martaba mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein betha hua tha ke aamal ka tazkara hone laga. Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "In das ayyam ke ilawa kisi aur din mein Allah ko nek aamal itne zyada pasand nahi jitne in ayyam mein hain." Kisi ne pucha, "Jihad fi sabilillah bhi nahi?" Farmaya: "Haan! Jihad fi sabilillah bhi nahi siwaye us shakhs ke jo apni jaan aur maal lekar nikla aur wapas na aasaka." Yahan tak ke us ka khoon baha diya gaya. (Ravi kahte hain ki "in ayyam" murad Ashra Zil Hajj hai).
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُهَاجِرِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَذُكِرَتْ الْأَعْمَالُ، فَقَالَ:" مَا مِنْ أَيَّامٍ الْعَمَلُ فِيهِنَّ أَفْضَلُ مِنْ هَذِهِ الْعَشْرِ"، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ؟ قَالَ: فَأَكْبَرَهُ، فَقَالَ:" وَلَا الْجِهَادُ إِلَّا أَنْ يَخْرُجَ رَجُلٌ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، ثُمَّ تَكُونَ مُهْجَةُ نَفْسِهِ فِيهِ".