1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين


The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)

مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 668

It is narrated by Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him, that once we were offering prayer with the Prophet, peace and blessings be upon him, when suddenly the Prophet, peace and blessings be upon him, left the prayer and went home, and we remained standing. After a while, the Prophet, peace and blessings be upon him, returned, and drops of water were dripping from his head. Then the Prophet, peace and blessings be upon him, led us in prayer again, and after finishing, he said: "When I stood up for prayer, I remembered that I had become voluntarily impure and had not yet performed ablution. Therefore, if any of you feels a rumbling in his stomach or experiences a situation like mine, he should go back, relieve himself or perform ablution, and then return to prayer."


Grade: Sahih

سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ہم نبی ﷺ کے ساتھ نماز پڑھ رہے تھے، اچانک نبی ﷺ نماز چھوڑ کر گھر چلے گئے اور ہم کھڑے کے کھڑے ہی رہ گئے، تھوڑی دیر بعد آپ ﷺ واپس تشریف لائے تو آپ کے سر سے پانی کے قطرات ٹپک رہے تھے، پھر آپ ﷺ نے ازسرنو ہمیں نماز پڑھائی اور بعد فراغت فرمایا کہ جب میں نماز کے لئے کھڑا ہو گیا تب مجھے یاد آیا کہ میں تو اختیاری طور پر ناپاک ہو گیا تھا اور ابھی تک میں نے غسل نہیں کیا، اس لئے اگر تم میں سے کسی شخص کو اپنے پیٹ میں گڑبڑ محسوس ہو رہی ہو یا میری جیسی کیفیت کا وہ شکار ہو جائے تو اسے چاہیے کہ واپس لوٹ جائے اور اپنی ضرورت پوری کر کے یا غسل کر کے پھر نماز کی طرف متوجہ ہو۔

Sayyidna Ali (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba hum Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath namaz parh rahe the, achanak Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz chhod kar ghar chale gaye aur hum kharay ke kharay hi reh gaye, thori der baad Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) wapas tashrif laaye to Aap ke sar se pani ke qatrat tappak rahe the, phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne azsarno humein namaz parhai aur baad faraghat farmaya ki jab mein namaz ke liye khara ho gaya tab mujhe yaad aaya ki mein to ikhtiyari tor par napaak ho gaya tha aur abhi tak mein ne ghusl nahin kiya, is liye agar tum mein se kisi shakhs ko apne pet mein gardab mehsoos ho rahi ho ya meri jaisi kaifiyat ka wo shikar ho jaye to use chahiye ki wapas laut jaye aur apni zaroorat puri kar ke ya ghusl kar ke phir namaz ki taraf mutawajjah ho.

حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَيْرٍ الْغَافِقِيِّ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُصَلِّي، إِذْ انْصَرَفَ وَنَحْنُ قِيَامٌ، ثُمَّ أَقْبَلَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ، فَصَلَّى لَنَا الصَّلَاةَ، ثُمَّ قَالَ:" إِنِّي ذَكَرْتُ أَنِّي كُنْتُ جُنُبًا حِينَ قُمْتُ إِلَى الصَّلَاةِ لَمْ أَغْتَسِلْ، فَمَنْ وَجَدَ مِنْكُمْ فِي بَطْنِهِ رِزًّا، أَوْ كَانَ عَلَى مِثْلِ مَا كُنْتُ عَلَيْهِ، فَلْيَنْصَرِفْ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ حَاجَتِهِ، أَوْ غُسْلِهِ، ثُمَّ يَعُودُ إِلَى صَلَاتِهِ".